tft每日頭條

 > 生活

 > 古詩憶李白杜甫

古詩憶李白杜甫

生活 更新时间:2024-08-22 15:05:11

古詩憶李白杜甫(月夜憶舍弟唐杜甫)1

《月夜憶舍弟》

唐 杜甫

戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。

露從今夜白,月是故鄉明。

有弟皆分散,無家問死生。

寄書長不達,況乃未休兵。

譯文:

戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裡,一隻孤雁正在鳴叫。從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。

注釋:

舍弟:謙稱自己的弟弟。戍鼓:戍樓上的更鼓。戍,駐防。斷人行:指鼓聲響起後,就開始宵禁。邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊地,邊塞的秋天露從今夜白:指在氣節“白露”的一個夜晚。有弟皆分散,無家問死生:弟兄分散,家園無存,互相間都無從得知死生的消息。長:一直,老是。達:到。況乃:何況是。未休兵:戰争還沒有結束。

古詩憶李白杜甫(月夜憶舍弟唐杜甫)2

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved