tft每日頭條

 > 圖文

 > 你是4号位嗎

你是4号位嗎

圖文 更新时间:2024-11-25 22:56:36

你是4号位嗎?「位(くらい)」和「頃(ころ)」這兩個日語大家在初級日語的教材中就已經學習過了,我來為大家科普一下關于你是4号位嗎?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!

你是4号位嗎(你會區分位くらい)1

你是4号位嗎

「位(くらい)」和「頃(ころ)」這兩個日語大家在初級日語的教材中就已經學習過了。

那「くらい」和「ぐらい」、「ころ」和「ごろ」之間又是什麼關系呢?可不可以交換使用呢?今天就跟着日本村的小編一起學習一下吧!

在表達含義上:「くらい(位)」和「ころ(頃)」都含有表示“大概”的意思。

例1:クラスには40人くらいいます。/ 班裡大概有40個人

例2:3時頃に授業が始まります。/ 3點左右開始上課。

在書寫方式上:「くらい/ぐらい」「ころ/ごろ」都有兩種寫法。怎麼寫意思都不會改變,所以沒有必要特意區分吧。

在使用方法上來看:原則上,「くらい」是表現事物的數量大小,「ころ」是表示時間的大小。換句話說就是:數量詞+「くらい/ぐらい」、時間+「ころ/ごろ」

例1:レポートは4000字「ぐらい」書かなければいけません。/ 必須寫一份大約4000字的報告。

例2:電車は4時「頃」に着くと思います。/ 我想電車大概4點左右到。

例3:リンゴを3つ「ぐらい」買ってきてください。/ 請買三個左右的蘋果回來。

但是在日常會話的場景下,「くらい」代替「ころ」來使用的傾向比較強。所以,下面的例句都是正确的日語。

例1:クラスには40人「くらい」います。/ 班裡大概有40個人。

例2:3時「くらい」に授業が始まります。/ 大概三點左右開始上課。

例3:電車は4時「くらい」に着くと思います。/ 電車大概4點左右到。

這裡要注意的是,用「くらい」的句子,不能将「ころ」代替「くらい」來使用。

例1:

○クラスには40人「くらい」います。/ 班裡大概有40個人。

×クラスには40人「ころ」います。

例2:

○リンゴを3つ「くらい」買ってきてください。/ 請買三個左右的蘋果回來。

×リンゴを3つ「ころ」買ってきてください。

總之,對于母語非日語的外籍學習者來說,這樣使用就好了:

數量詞+「くらい/ぐらい」

時間+「ころ/ごろ」

關于「くらい」和「ころ」的區别你掌握了嗎?理清日語學習的思路,日語學習就沒有這麼難了喔!

關注:【日本村外教網】公衆号

來源:日本村外教網

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved