王(wánɡ)戎(rónɡ)不(bù)取(qǔ)道(dào)旁(pánɡ)李(lǐ)——
朝代:宋(sònɡ)代(dài) 作者:佚(yì)名(mínɡ)
王(wánɡ)戎(rónɡ)七(qī)歲(suì),嘗(chánɡ)與(yǔ)諸(zhū)小(xiǎo)兒(ér)遊(yóu)。
看(kàn)道(dào)邊(biān)李(lǐ)樹(shù)多(duō)子(zǐ)折(zhé)枝(zhī),
諸(zhū)兒(ér)競(jìnɡ)走(zǒu)取(qǔ)之(zhī),唯(wéi)戎(rónɡ)不(bù)動(dònɡ)。
人(rén)問(wèn)之(zhī),
答(dá)曰(yuē):“樹(shù)在(zài)道(dào)邊(biān)而(ér)多(duō)子(zǐ),此(cǐ)必(bì)苦(kǔ)李(lǐ)。”
取(qǔ)之(zhī)信(xìn)然(rán)。
譯文:
王戎七歲的時候,曾經和許多小孩一起嬉戲玩耍。他們看見路邊李子樹上果實累累,把樹枝都壓彎了。許多孩子都争相跑過去摘李子,隻有王戎沒有動。有人問他為什麼不去摘李子,王戎回答說:“李樹在路邊竟然還有這麼多李子,這一定是苦李子。”摘來一嘗,的确如此。
注釋:
王戎:西晉琅琊(今屬山東)人,自幼聰明過人,為“竹林七賢”之一,官至尚書令,司徒。
嘗:曾經。
諸:衆多。
:嬉戲玩耍。
子:李子。折枝:壓彎樹枝。
競走:争相地跑過去。
競:争逐。
走:跑。
唯:隻有。
信然:确實如此。
典故:
晉文帝時,在琅邪這個地方,有一個叫王戎的人。他因平定吳國有功,被封為安豐侯。他是竹林七賢其中之一。
傳說,王戎從小就非常聰明。他7歲時,有一次和幾個小夥伴一塊兒外出遊玩,發現路邊有幾株李樹,樹上的枝條上,結滿了李子,都把樹枝給壓彎了,而且看上去一個個都熟透了。
小夥伴們一見,就情不自禁地流出了口水。于是,一個個高興地競相跑去摘那些李子,惟有王戎站在一旁,一動也不動。
同伴們覺得非常奇怪,就叫喊着問王戎:“喂,王戎,你為什麼不摘啊?又大又圓的李子,多好呀!”
王戎笑着回答:“那樹上的李子肯定是苦的,摘下來也不能吃。你看,這李樹都長在道路旁,上面結了那麼多李子,卻沒有人摘,要不是苦的,能會這樣嗎?”
“道旁苦李”一成語便出于此,也做“路邊苦李”。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!