豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行!
這首詩出自《詩經》,孔子說過:“不學《詩》,無以言”,這裡的《詩》就是指的《詩經》,《詩經》是我國第一部詩歌總集,《詩經》中的詩歌大部分是四言詩,也就是四字一句,上面詩歌中的“豈曰無衣?與子同袍”或“豈曰無衣?與子同裳”幾句詩,最近又因為在新型肺炎疫情期間,由于日本捐贈物品時寫有這幾句詩而火起來了。
這首詩是一篇在出征前,戰友相互勉勵的抒情詩,也有人說,這首詩是一首軍中歌謠,後來形成文字流傳下來。
這首詩首先描寫了戰士們之間的相互幫助,共同對敵的友情,表達了他們團結友愛,共同抗敵禦侮的豪邁感情。詩歌中的袍、澤和裳同是一個意思,其中的澤字即“襗”指的是内衣,三字總括起來就是衣服的意思。
這首詩給我們貢獻了兩個成語,其中一個就是“袍澤之誼”,該成語泛指軍隊中的軍人之間的同事或戰友之間的友情和友誼。現在還有一個詞叫“同袍”,也是指的同一意思。
另外這首詩也展現出戰友之間共同抗敵,同仇敵忾的精神。“同仇敵忾”這個成語最初來也源于此。
這首詩一唱三歎,反複吟誦,表達了戰士們接受王命,團結合作,克服困難,共同抗敵的英勇精神。
2020年這場突如其來的疫情給中國帶來了巨大的危機,其實這就是一場沒有硝煙的戰争,我們的國家、人民和各界人士應當團結起來,以無畏的精神、精湛的醫術和科學的管控,打赢這次戰争,國有危難,舍我其誰,團結一緻,共克時艱。
待到瘟神消盡時,且看乾坤萬裡春
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!