醉裡挑燈看劍
原詞∶
醉裡挑燈看劍,夢回①吹角連營。八百裡②分麾下③炙④,五十弦⑤翻⑥塞外聲。沙場⑦秋點兵。
馬作的盧⑧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事⑨,赢得生前身後名。可憐白發生。
沙場秋點兵
注釋∶
①夢回∶夢醒。②八百裡∶牛名。晉代王凱有一頭名貴的牛,名叫“八百裡”,他與王濟鬥富,輸給了王濟——按規定,王濟用箭射死了“八百裡”。③麾下∶指部下。麾∶軍旗。④炙∶烤肉。⑤五十弦∶本指瑟,古時最早的瑟為五十弦。這裡泛指軍中樂器。⑥翻∶演奏。⑦沙場∶戰場。⑧的盧∶一種烈性的快馬。相傳劉備在荊州遭遇危難,騎的盧馬脫離險境。⑨天下事∶此特指恢複中原之事。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚
譯文∶
醉酒中撚亮燈檠
端詳那把殺敵的寶劍
夢裡警醒
恍惚聽見
号角響遍連營
多希望重回抗金前線
揮師北伐驅除金兵
用烤熟的牛肉犒勞将士
雄壯的軍樂響徹塞外的軍營
于秋風蕭瑟的季節裡
在戰場上檢閱軍兵
那戰場殺敵的場面
多麼魄動心驚
坐騎快過烈馬的盧
弓開如驚雷炸鳴
為君王完成統一大業
赢得生前的贊譽
死後的英明
唉,可憐如今
功未成名未就
唯有滿頭白發
和徒歎奈何的心情
可憐白發生
說明∶
這首詞,是辛棄疾閑居信州時所作,然後寄給了好友陳同甫。由于多年來他的抗金主張一直不被朝廷采納,心情苦悶,常常借酒澆愁,渴望回到抗金前線,甚至睡夢中也恍惚聽到軍營的号角聲。
但到前線去抗金是不可能的,于是他隻有通過想象到前線殺敵的情形,來抒發自己的思想感情。“八百裡”是牛的名字,但這裡語義雙關,亦指連營之廣。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!