(WU)車,是個方言常用詞,意思是機動車或畜力車因車輪陷進泥坑而無法前行,普通話表達叫抛錨。比如,車Wu了,找輛拖拉機幫我拖出來。這個(Wu)應該是哪個字呢?許多人都搞不大清楚。眼下正在央視熱播的電視劇《花開山鄉》有個情節,顧總下鄉半路轎車被路上的石頭磕壞了,走不了,他打電話找人求救,就說車Wu了,字幕顯示的是“誤車”,筆者認為顯然是錯的。我們分析一下,誤車,是車發生了錯誤?還是車被耽誤了?還是車走錯了路?顯然都不是。是車輪被陷無法前行。筆者認為應該是“塢”,船塢的塢,也解釋為四面高中間凹的地方。船因為有了毛病需要進塢修整,民間稱為“上塢”,車被陷坑不能前行就如船進塢,稱為“塢車”。筆者的這個看法有沒有道理呢,你的看法如何?
另外,還有個方言詞“(ZHi)氣”,意思是因為氣憤而采取過分的方法,普通話說“賭氣”。比如,别和他(ZHi)氣,好好跟他說。這個字也有很多人拿不準是哪個字。有寫做“置氣”的,有寫做“直氣”的,也有寫做“制氣”的,等等。筆者認為都欠妥,“置”是放的意思,難道是把不平之氣放在那兒嗎?顯然不是。而“直”又是不彎曲的意思,是說脾氣直率嗎,顯然也不是。“制”,有造的意思,說制造氣憤也不對。那麼,應該是哪個ZHi呢,筆者認為應該是“執氣”,執,有“拿”的意思,執氣,就是賭氣,即因為生氣而拿過分态度對待某人或某事。
還有個方言詞, 氣室。煮熟的雞蛋扒開蛋殼可見大頭一端蛋清都會有個缺陷,民間稱之為“謙食”,意思是雞沒有喂飽而留下的。其實,這種看法是不對的,這是禽卵的一種生理現象,不是因為沒有喂飽留下的,而是蛋液裡儲存空氣為将來孵雛而準備的,卵被煮熟,蛋液緊縮,裡面儲存的空氣被擠出集中于此,所以,應該稱為“氣室”。
另外,由于方言發音變化,有些字也需要仔細推敲,比如,方言說經常怎麼怎麼樣,都要說CHan,如,CHan吃餃子都吃膩了。這裡的CHan就是“常”。再如“和”字,方言都說成Hu,如,“兒和女要孝順老的”、“我和他一塊去”,等等。
作者:姚留國
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!