tft每日頭條

 > 生活

 > 方言詞語翻譯

方言詞語翻譯

生活 更新时间:2025-01-31 23:45:18

方言詞語翻譯(從山海情裡的蕞)1

《山海情》有普通話版和方言版兩個版本

播到最後,反而是更小衆的方言版

比普通話版更受關注

“額(我)們蔥(村)支書”

“蕞(小)娃”、“蕞蕞的事情”

“沖(春)天在哪裡”.....

這些嘴子一下就流行開來

新疆人看《山海情》

除了精彩不注水的故事情節

最上頭的就是劇中人物的甯夏方言

說是甯夏方言,其實是中原官話裡的

關中方言 蘭銀官話的混合體

因為甯夏北部方言

屬于蘭銀官話的銀川片和銀吳片

南部山區話則屬于中原官話的

秦隴片、隴中片和關中片

方言詞語翻譯(從山海情裡的蕞)2

中原官話是漢語北方官話的一個分支

是在以雅言為核心的

中國曆代标準音基礎上而逐漸形成和發展的

主要分布于河南大部、河北南部

山東西南部、江蘇北部、安徽北部

山西南部、陝西中部、甘肅東部南部

甯夏南部、青海東北部

新疆南疆(另加伊犁地區6個縣市)等地區

共392個縣市,使用人口達到約1.86億

焉耆方言是典型的中原官話

是中原官話的分支--關中方言的至親

方言詞語翻譯(從山海情裡的蕞)3

在《山海情》裡,有個角色叫“尕娃”

“尕”是後造之字,曆代字書、韻書

直至《康熙字典》均未見收錄

“尕”是會意造字,目前有兩種說法

其一認為“尕”是“乃”與“小”

聯合起來表示的是“小兒在吃奶”

“乃”通“奶”

其二認為“尕”是“乃”與“小”

聯合起來表示

“一母所生的一群年齡依次遞減的小兒”

“乃”指“再度”、“重複”

引申指“一系列(孩子)”

兩種說法均指“尕”是“小”之意

是一種愛稱,用于姓、名、排行等之前

如“尕娃”、“尕子兒”

“尕妹”、“尕舅”等

後來“尕”的詞義擴大

從僅僅用來指人擴大到指事物

如“尕闆凳”、“尕事情”、“尕羊娃”

并且有了疊音詞,如“尕尕的”

新疆人的口頭禅“尕尕的事情”

就是指“小小的事情”

“尕”在有些方言中還指“少”

通常表示數量少,如:尕尕(兒)

尕尕點,點尕尕,一尕尕

“尕尕”在廣東方言中指

“兒童所穿的漂亮的、嶄新的服裝”

方言詞語翻譯(從山海情裡的蕞)4

《山海情》中還有很多如“蕞娃”、“蕞倯”

之類的稱呼和“蕞蕞的事情”之類的描述

這個“蕞”很有講頭

是典型的關中話、關中音

方言詞語翻譯(從山海情裡的蕞)5

蕞,新疆方言音讀為【suī】

是“小”的意思,“蕞娃”就是指“小孩子”

“蕞蕞的娃娃”指“年紀小的娃娃”

“個子蕞蕞的”指“身高矮矮的”

“蕞蕞的事情”就是指“小事情”

在特殊語境下,“蕞”是一種蔑稱

含有低看一眼、取笑、不屑一顧之意

如:“有本事你們這些蕞倯一塊上

看我咋麼把你們撂翻”

“都是些蕞娃,不用理視”

方言詞語翻譯(從山海情裡的蕞)6

“蕞”的本音讀為【zuì】,本義是指

“古代演習朝會禮儀時标志位次的豎茅”

引申為“叢聚的樣子”

篆文寫作“蕝”,《說文解字》釋為:

“朝會束茅表位曰蕝”

《廣韻》《集韻》釋為:“蕞,小貌”

方言詞語翻譯(從山海情裡的蕞)7

《左傳·昭公七年》:“鄭雖無腆

抑諺曰蕞爾國,而三世執行政柄。”

“蕞爾”就是小的意思

後來的成語“蕞爾小邦”

就是用來形容地域極小的國家

嵇康《養生論》:

“夫以蕞爾之驅,攻之者非一塗。”

王充《論衡》:“蕞殘滿車,不成為道。”

“蕞眇”,表示短小、矮小

《舊五代史》:“凝式體雖蕞眇

而精神穎悟,富有文藻,大為時輩所推。”

方言詞語翻譯(從山海情裡的蕞)8

“蕞”由【zui】音變為【sui】音

是方言詞語發生變音所緻

“蕞”是聲母發生了異變

有人把“蕞娃”寫為“碎娃”

是循音找字之誤,“碎”的原義

是指完整的東西破壞成零片或零塊

如碎石、砸碎、碎裂、碎布等

“碎”字從無“小”的意思

方言詞語翻譯(從山海情裡的蕞)9

“蕞”和“尕”都有“小”的意思

“蕞”指本義

但“尕”有表示從大到小排序之意

也代指“少”

再者,“蕞”是雅言,“尕”是俗語

“蕞”是古已有之,“尕”是後世所造

方言詞語翻譯(從山海情裡的蕞)10

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved