杜甫的《茅屋為秋風所破歌》相信很多初中的孩子及至父母都很熟悉吧。可事實上,大家真正了解這首詩麼?
今天小言要向大家講解的是其中“床頭屋漏無幹處,雨腳如麻未斷絕。”這兩句。
圖片來源于網絡
查閱資料,在很多譯文裡,這兩句都會被譯為:“一下雨屋頂漏水,屋内沒有一點兒幹燥的地方,房頂的雨水像麻線一樣不停地往下漏”
從中可以看出,大多翻譯搜是把這裡面的“屋漏”二字,按照現代意義來解釋的,就是翻譯為“房屋漏水”,可其實,這句詩中的“屋漏”并不是指房屋漏水,而是一個名詞。
圖片來源于網絡
在《爾雅·釋宮》中有詳細标明:“西南隅謂之粵,西北隅謂之屋漏,東北隅謂之宦……”《辭源》修訂本内,對“屋漏”條的第一個義項也是:“房子的西北角。古人設床在屋的北窗旁,因西北角上開有天窗,日光由此照射入室,故稱屋漏。”
圖片來源于網絡
杜甫這句詩正是以借代的修辭方式,舉出室内的兩個具體地方,以“床頭”和“屋漏”,這一部分,代指房子整體。
因此這句詩的釋義是:整個屋子都沒有幹地方了,雨水像麻線一樣下個不停。
屋漏的意思也指的是房子的西北角。
通過小言今天的一個科普,大家是不是又Get到了一個小知識呢?
那麼,今天的話題就說到這裡,讓我們明天再見~
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!