很多拼音表都打錯了
漢語拼音裡的原因字母o到底讀什麼?争論不休。有說讀哦,有說讀喔。還有說讀奧歐的。
首先o是個元音字母,什麼是元音?聲帶顫動,氣流在口腔的通路上不受到阻礙而發出的聲音,如普通話語音的a,e,o,i,u,ü等。也叫母音。所以元音是不加輔音的,那你說iuv(用v代替魚),好像和yi.wu.yu沒區别,那人家是一樣的發音嘛。
再來看o,o就是o,哦。漢語裡有對應的漢字。這就很明顯了。有人非要說讀喔。難道你們那哦和喔區别不開嗎?
對應的國際英标
o對應的是[ɔ],喔對應的是[uɔ]。這個應該很好區别啊。舉幾個例子,比如音樂裡的do,就是很簡短的d[ɔ],漢字多,發音是duo,能一樣嗎?在比如著名的toto馬桶,t[ɔ]t[ɔ]嘛,很快,很簡短,你能讀成拖拖?是的,他們很像,但你仔細品一品。
第三,如果,o發uo喔的音,那播拼成bo,潑拼成po,為什麼多國火等等要拼成duo guo huo,直接拼成do.go.ho.就是了。
這才是正确的發音
在和網友争論中,我拿英語音标說事,有人和我擡杠,英語是英語,漢語是漢語。我表示無語。大家聲帶喉嚨都差不多,都是發音,很多地方都可以借鑒學習嘛。比如漢語的屁和英語的pee,發音還不一樣嗎?
所以,我再拿英語舉個例子,比如馬,英語horse,就是發o,ho思,你不能讀成火思。
至于讀什麼ao,ou的。實在不想說了,連馬和驢都分不清,你說還擡什麼杠?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!