tft每日頭條

 > 生活

 > 白雪歌送武判官歸京拼音版

白雪歌送武判官歸京拼音版

生活 更新时间:2024-11-29 17:49:15

白雪歌送武判官歸京拼音版?白雪歌送武判官歸京岑參,下面我們就來說一說關于白雪歌送武判官歸京拼音版?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!

白雪歌送武判官歸京拼音版(白雪歌送武判官歸京賞析)1

白雪歌送武判官歸京拼音版

白雪歌送武判官歸京

岑參

北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。将軍角弓不得控,都護鐵衣冷難着。瀚海闌幹百丈冰,愁雲慘淡萬裡凝。中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪台東門送君去,去時雪滿天山路。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。

譯文:

北風卷地而來把白草都吹折,邊塞八月裡就飄飛起了白雪。忽然就如一夜之間春風吹來,千樹萬樹的梨花紛紛盛開。雪花飄進珠簾沾濕了羅幕,穿着狐皮袍感覺不到溫暖,蓋着絲棉被也覺得好單薄。将軍的雙手凍得拉不開那用動物角裝飾的弓,都護的铠甲冷得難以穿着。沙漠縱橫,處處冰天雪地,天空昏暗,凝聚着萬裡陰雲。主帥的營帳中設置酒席宴請歸京的客人,為助酒興彈奏起胡琴琵琶吹奏起羌笛。暮色昏沉,轅門外大雪仍在紛紛飄落。寒風猛吹,紅旗被冰雪凍結再也無法翻滾。我在輪台的東門送你離去,你去時大雪覆蓋了天山的道路。道路在山中盤旋,漸漸地我看不到你的身影,雪地上隻留下你騎馬踏過的蹄印。

賞析:

岑參,河南南陽人,唐玄宗天寶三年進士。他多次随軍出塞,對西北邊塞風光及将士生活深有體驗,以邊塞詩擅長。是一位傑出的邊塞詩人,與高适齊名,世稱“岑高"。

岑詩熱情讴歌邊塞将士保家衛國的英勇豪邁、艱苦卓絕、追求功名的精神。在藝術上,富有幻想色彩,氣勢磅礴,筆法變化多端,是唐代卓有成就的大詩人。他的作品收集在《岑嘉州集》裡。

這首詩以壯麗的北國雪景為背景,描繪了一幅壯闊的送别場面。″忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”,熱情地歌頌了壯麗的山河,畫面廣闊,氣象萬千,成為千古名句。

詩中描繪邊塞天氣奇寒,″狐裘不暖錦衾薄",″都護鐵衣冷難着",但将士們并無半點畏難情緒和對戰争的哀怨,仍洋溢着鎮守邊關的熱情。

詩人在暮雪中望着友人離去的場面,充滿着詩情畫意。全詩以雪為線索,寫雪景由外到内,再到送别,層次井然有序,是邊塞詩中難得的佳作,也是岑參的代表作。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved