點擊關注“零食英語”,獲取最實用的英語學習知識。
Neil you're looking very relaxed and healthy today.
我是馮菲菲。尼爾,你今天看起來很放松,而且也很健康。
Oh, thanks Feifei, I've just come back from a camping holiday actually.
哦,謝謝你,菲菲,實際上我剛去野營度假回來。
A camping holiday?! Most people come back from camping looking like they need another holiday because of the lack of comfortable facilities!
野營度假?大部分野營回來的人看上去都需要繼續休假,因為野營地沒有舒适的設施。
Ah, well actually I cheated. I went glamping.
實際上我說謊了。我參加的是豪華野營。
Glamping?
豪華野營?
Yes, glamping. Although I was staying in a tent, it was already set up when we arrived at the campsite.
對,豪華野營。雖然我是住在帳篷裡,但其實當我們到達露營地時,帳篷已經搭好了。
we slept on proper beds and even had a kitchen with a cooker and fridge.
我們睡在舒服的床上,那裡甚至還有配備爐具和冰箱的廚房。
Wow, that sounds more glamorous than camping!
哇,那聽起來可比普通的露營豪華多了!
Exactly! Glamorous camping. Put those two words together and you get… Glamping.
沒錯!豪華的露營。把這兩個詞組合在一起,就是……豪華野營。
Oh I see… glamping is a word made up of two words: glamorous… And camping.
哦,我明白了……glamping這個詞是由兩個詞組成的:是豪華……還有露營。
It's glamorous because there are lots of facilities you don't normally get in a tent, such as proper beds and even a kitchen.
稱為豪華是因為那裡有很多一般帳篷中不會有的設施,比如舒适的床,甚至還有廚房。
So do people really use this word 'glamping'?
那glamping這個詞很常用嗎?
Yes, it's quite a new word and a bit of a joke, but you can read it and you do hear people use it because there are more and more companies offering glamping holidays.
對,這是一個比較新的詞,而且有點玩笑的意味,不過你可以聽到人們使用這個詞,因為現在有越來越多的公司提供豪華野營假期。
Hmm…
嗯……
第二遍,請跟讀:Neil you're looking very relaxed and healthy today.
我是馮菲菲。尼爾,你今天看起來很放松,而且也很健康。
Oh, thanks Feifei, I've just come back from a camping holiday actually.
哦,謝謝你,菲菲,實際上我剛去野營度假回來。
A camping holiday?! Most people come back from camping looking like they need another holiday because of the lack of comfortable facilities!
野營度假?大部分野營回來的人看上去都需要繼續休假,因為野營地沒有舒适的設施。
Ah, well actually I cheated. I went glamping.
實際上我說謊了。我參加的是豪華野營。
Glamping?
豪華野營?
Yes, glamping. Although I was staying in a tent, it was already set up when we arrived at the campsite.
對,豪華野營。雖然我是住在帳篷裡,但其實當我們到達露營地時,帳篷已經搭好了。
we slept on proper beds and even had a kitchen with a cooker and fridge.
我們睡在舒服的床上,那裡甚至還有配備爐具和冰箱的廚房。
Wow, that sounds more glamorous than camping!
哇,那聽起來可比普通的露營豪華多了!
Exactly! Glamorous camping. Put those two words together and you get…Glamping.
沒錯!豪華的露營。把這兩個詞組合在一起,就是……豪華野營。
Oh I see… glamping is a word made up of two words: glamorous…And camping.
哦,我明白了……glamping這個詞是由兩個詞組成的:是豪華……還有露營。
It's glamorous because there are lots of facilities you don't normally get in a tent, such as proper beds and even a kitchen.
稱為豪華是因為那裡有很多一般帳篷中不會有的設施,比如舒适的床,甚至還有廚房。
So do people really use this word 'glamping'?
那glamping這個詞很常用嗎?
Yes, it's quite a new word and a bit of a joke, but you can read it and you do hear people use it because there are more and more companies offering glamping holidays.
對,這是一個比較新的詞,而且有點玩笑的意味,不過你可以聽到人們使用這個詞,因為現在有越來越多的公司提供豪華野營假期。
Hmm…
嗯……
明天繼續,早上7:00,不見不散。
往期回顧:
課程的難度會随着更新逐漸增加,新同學建議從第1課開始,循序漸進。
新同學戳這裡↓↓↓
零食英語小對話「第一季共87課」
零食英語小對話「第二季共100課」
零食英語小對話「第三季共100課」
優秀的你,學完記得打卡呦!
(轉發,評論留言:打卡)
.
.
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!