秦穆公興兵襲鄭的翻譯?《淮南子汜論訓》的譯文:秦穆公發動軍隊偷襲鄭國時,經過東周,向東面進軍鄭國的商人弦高往西邊去販牛,在途中碰到了秦軍,于是弦高假意托鄭國君的命令,用十二頭牛犒賞秦軍、禮待秦軍,使秦軍以為鄭國已知道這次偷襲計劃而不敢貿然前進,隻得撤退,從而保存了鄭國,使之不至于淪為秦國的“殖民地”所以說,當緊急事情來臨的時候,你不知道權變,忠厚老實,反而會釀成大錯,而像弦高那樣欺詐一下倒能立下大功什麼叫失禮卻反有大功勞?過去楚恭王在鄢陵與晉國交戰,被晉将呂瞡射傷眼睛後被俘,這時楚國的潘尪、養由基、黃衰微、公孫丙冒死沖入敵軍中将恭王搶出;而這時的恭王已吓得癱在地上失去威儀,黃衰微為使恭王不失去君王的威儀,情急之中狠踢恭王一-腳,恭王猛然清醒,并被黃衰微的失禮行為所激怒,掙脫了衆人的攙扶而站立起來,于是四大夫簇擁着恭王上了戰車逃了回來,下面我們就來聊聊關于秦穆公興兵襲鄭的翻譯?接下來我們就一起去了解一下吧!
《淮南子汜論訓》的譯文:秦穆公發動軍隊偷襲鄭國時,經過東周,向東面進軍。鄭國的商人弦高往西邊去販牛,在途中碰到了秦軍,于是弦高假意托鄭國君的命令,用十二頭牛犒賞秦軍、禮待秦軍,使秦軍以為鄭國已知道這次偷襲計劃而不敢貿然前進,隻得撤退,從而保存了鄭國,使之不至于淪為秦國的“殖民地”。所以說,當緊急事情來臨的時候,你不知道權變,忠厚老實,反而會釀成大錯,而像弦高那樣欺詐一下倒能立下大功。什麼叫失禮卻反有大功勞?過去楚恭王在鄢陵與晉國交戰,被晉将呂瞡射傷眼睛後被俘,這時楚國的潘尪、養由基、黃衰微、公孫丙冒死沖入敵軍中将恭王搶出;而這時的恭王已吓得癱在地上失去威儀,黃衰微為使恭王不失去君王的威儀,情急之中狠踢恭王一-腳,恭王猛然清醒,并被黃衰微的失禮行為所激怒,掙脫了衆人的攙扶而站立起來,于是四大夫簇擁着恭王上了戰車逃了回來。
《淮南子汜論訓》的原文:秦穆公興兵襲鄭,過周而東。鄭賈人弦高将西販牛,道遇秦師于周、鄭之間,乃矯鄭伯之命,犒以十二牛,秦師而卻之,以存鄭國。故事有所至,信反為過,誕反為功。何謂失禮而有大功?昔楚恭王戰于陰陵,潘杜、養由基、黃衰微、公孫丙相與篡之,恭王懼而失體,黃衰微舉足蹴其體,恭王乃覺,怒其失禮,奪體而起,四大夫載而行。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!