tft每日頭條

 > 生活

 > 舅母在南方的稱呼

舅母在南方的稱呼

生活 更新时间:2025-03-17 15:42:31

帶着小孩兒在外面玩,看見男同事、男同學,我們會習慣地讓小孩兒叫叔叔,那為什麼不讓小孩兒管他叫舅舅呢?

遇到慈愛的老人,我們會讓小孩兒叫爺爺、叫奶奶,為啥不讓小孩兒管他們叫姥爺、叫姥姥呢?

你可能會說,這是傳統習俗。那麼為什麼會有這樣的習俗呢?

讓小孩兒管沒有血緣和親戚關系的老頭兒、老太太叫爺爺、奶奶,而不叫姥爺、姥姥,符合中國人的傳統習俗,其中有着較為複雜的倫理、曆史和社會原因。

這與我們在生活中讓小孩兒管沒有血緣和親屬關系的成年已婚男性叫“叔叔”而不叫“舅舅”十分類似。

舅母在南方的稱呼(無親不叫舅叫舅有論頭)1

幸福的一家人


一、東西方稱呼上的區别:

中國的稱呼與血緣緊密相連,劃分十分細緻,而西方英語國家的稱呼相對簡單。

  • 西方國家稱呼簡單:

英語國家中,除了父母,其它的稱呼你很難從中分辨出兩人之間具體的血緣關系。

如在英語中,“aunt”既表示姑姑、也表示姨媽,也可以用來稱呼與母親年齡相近的沒有血緣和親屬關系的女子;

“uncle”既表示漢語中的叔叔、伯伯、也表示舅舅、姑父、姨父,也可以用來稱呼與父親年齡相當的沒有血緣和親屬關系的男子;

而“sister”既表示姐姐、也表示妹妹,既表示堂姐妹,也表示表姐妹。

總之,英語國家的稱呼意義較為模糊、寬泛,表達上遠不如漢語的稱呼細緻。

  • 中國人的稱呼繁雜細緻:

在漢語中,稱呼的分類要細緻得多:

父親的兄弟要根據大小分成“伯”或“叔”;

兄弟要分出哥哥與弟弟,姐妹要分出姐姐和妹妹;

父親的父母叫爺爺、奶奶,母親的父母則叫姥爺、姥姥;

更細緻的還有什麼侄兒、外甥的區别,還有姑表兄弟與姨表兄弟的區分。

除了這方面知識豐富的老人,年輕人還真沒幾個能分得清楚。

如果稱呼簡單的英語國家的女人來當中國媳婦,僅稱呼這一點就能讓她暈頭轉向。

舅母在南方的稱呼(無親不叫舅叫舅有論頭)2

可愛的小朋友


二、中國人稱呼的内涵:
  • 中國的稱呼包含着輩分與血緣:

一聽稱呼,我們就知道兩個人之間的輩分(爺爺、奶奶、姥爺、姥姥是長輩);

能知道雙方有沒有血緣關系(與姑父、姨父沒有血緣關系,隻有姻親關系);

還知道雙方之間是一種什麼樣的親屬關系(如果叫姑夫,表明他是姑姑的丈夫,是父系一邊的;而如果叫姨父,就表明他是姨媽的丈夫,是母系一方的)。

  • 稱呼也代表着親疏遠近關系:

在中國傳統觀念裡面,爺爺、奶奶近于姥爺和姥姥;伯伯叔叔近于舅舅;堂兄弟近于姑表兄弟,而姑表兄弟又近于姨表兄弟。

從血緣上來講親疏遠近關系是這樣的,但在實際生活中,可能因為各種原因,不盡如此。

可能孩子跟爺爺、奶奶不親近,而跟姥姥、姥爺親近;

跟姑姑、姑父關系不好,而跟姨媽、姨父關系很好;

可能與堂哥勢同水火,而跟表哥親密無間。

這就屬于個人的情感問題了,不在此文的讨論之列。

而這種親疏遠近的排列,是受到了中國重男輕女、男尊女卑的傳統文化的影響。

舅母在南方的稱呼(無親不叫舅叫舅有論頭)3

幸福一家人


三、如何稱呼大有講究:1. 在稱呼上,不願與女性及姻親扯上關系
  • 一個媽媽讓自家小孩兒稱一個成年已婚男性為“舅舅”,那就意味着她的老公娶了對方的姐妹,這在中國人看來是占對方的便宜,甚至是對對方的侮辱。當然在特定的環境下,也可以看作跟對方關系親密,但在外人看來終究不妥。
  • 一位爸爸如果讓自家小孩兒稱一個成年已婚男性為“舅舅”,對方會看作你想占他的便宜,因為這種稱呼意味着你娶了對方的姐妹,是對對方和對方家庭的侮辱,是一種辱罵對方的行為。所以民諺說:“無親不叫舅,叫舅有論頭。”
  • 而如果讓小孩兒稱呼對方為“叔叔”,女的可以與對方拉開距離,表示對方與自己的丈夫如同兄弟,這沒有什麼不妥。男的這樣做可以拉近與對方的距離,表示自己與對方親如兄弟,十分親切。
  • 如果你讓自家小孩兒稱呼一個老人為“姥爺”、“姥姥”,那麼也有占便宜的嫌疑。因為這意味着你娶了對方的女兒,你是對方的女婿,這在中國人看來也是一種言語上的侮辱。
  • 讓小孩稱呼老人為“爺爺”、“奶奶”,這首先表明認同對方是長輩,是老者,是對對方的一種尊重;其次也向老人表明:我跟您的子女一樣,與您的親生子女如同兄弟姐妹。這樣拉近了兩者之間的關系,是妥當的。
2. 有些稱呼因為種種原因,意義發生了歧變,不宜使用。
  • 就像“小姐”這個詞,本來指年輕女性,是對女性的一種尊稱,後來随着社會的發展,意思也發生了變化,成了一個侮辱性、歧視性的稱呼。
  • 在農村,叫“舅舅”也成了一種罵人的說法,熟人之間開玩笑才會這樣說。如果不是熟人之間開玩笑,管别人叫“舅舅”是要惹不愉快的。
  • 而“姥姥”,意思也發生了歧變,成了一種罵人的話,意思相當于國罵,一般情況下不要亂用喲!

至于西遊記中,孫悟空動不動要給别人當“外公”,也不知是出于哪種想法和習俗,有待考證。


四、産生稱呼禁忌的根本原因

之所以有這些稱呼上的禁忌,與中國社會傳統文化中男尊女卑觀念大有關系。

男尊女卑觀念的體現:

中國除了原始社會,曆來是父系社會,男尊女卑。

中國曆來有重男輕女思想,這一點可以在封建社會的許多方面得到體現:

  • 在封建社會裡,女人不能進家族祠堂,女人死後在家族的祠堂裡是不能供奉牌位的;
  • 女人不能寫進家譜;
  • 女人嫁人後就失去了自己的名字,成了某門某氏,比如“王門張氏”;或者叫什麼氏,比如李纨在《紅樓夢》中又稱“李氏”。
  • 封建社會講究“三綱五常”,其中“三綱”中的“夫為妻綱”就是專門來約束女人的。
  • 在封建社會裡還要求女人“三從四德”,所謂“三從”就是“未嫁從父,出嫁從夫,夫死從子”,女人永遠沒有獨立自主,決定自己命運的時候。

所謂“四德”就是“婦德、婦言、婦容、婦功”,從“德、言、容、功”四個方面對女性提出了嚴格要求。

甚至有些地方,女人是不能和男人們同桌吃飯的,男人說話女人不能插嘴,這都是男尊女卑思想的流毒。

男尊女卑觀念的影響:

正是因為男尊女卑,女性的出身、門第、姓氏、血緣往往被淡化,跟女性有關的血緣關系也被置于男性之後。

所以,在稱呼時,更注重男方的血緣,重視男方的兄弟姐妹,男方的父母宗祖、男方的子孫後代。

爺爺、奶奶、叔叔這些稱呼在沒有血緣和姻親關系的外人身上的應用正是這種觀念的體現,女性始終湮沒在男性的光輝背後。

舅母在南方的稱呼(無親不叫舅叫舅有論頭)4

隔代親


五、 “阿姨”這個稱呼很特殊

白居易的《從軍行》中有這樣一句:

弟走從軍阿姨死,暮去朝來顔色故。

這個“阿姨”指什麼呢?

有人說是妓院中的“老鸨”,如果正确的話,“阿姨”在當時就是對成年女性的一種稱呼。

“姨”在當代漢語中也有多種含義:

  • 首先是指母親的姐姐或妹妹。但有些地方“姨媽”專指母親的姐姐,而母親的妹妹則稱阿姨、姨娘或姨姨。比如:“你二姨明天要來我家做客”,這句話中的“二姨”指的就是母親的姐妹。
  • 其次“姨”,有時指妻子的姐妹。如丈夫可以稱呼妻子的姐姐稱為“大姨”,妻子的妹妹又稱為“小姨”、“小姨子”或“姨仔”。比如“他嶽母住在他小姨子家!”這名話中的的“姨”指的是妻子的妹妹。
  • 而現在通用的“阿姨”指比自己年長,和母親同輩的女性,近些年來一些城市裡也有用“阿姨”來稱呼保姆、保育員或者服務員的。
  • “姨”有時也指姨太太,指的是封建社會給人做妾的人。

“阿姨”這個稱呼與母親拉上了關系,因為對方是女性,類似于母親的姐妹,就不存在上面所說的倫理、姻親方面的問題,而且可以拉近雙方的距離,顯得親近,所以就有了個這樣一個比較特殊的稱呼。

不過我們這裡的農村是沒有“阿姨”這個稱呼的,它應該是随着社會的發展從城裡傳入的。

這個稱呼比較中性,應用起來也沒有什麼歧義和障礙,所以就流傳開來了,感覺它不太屬于傳統鄉土文化的範疇。

舅母在南方的稱呼(無親不叫舅叫舅有論頭)5

可愛的小孩兒


總之,讓小孩兒管沒有血緣和姻親關系的老人叫爺爺、奶奶,且“無親不叫舅,叫舅有論頭”都是中國民間的一種習俗,既與傳統文化中的倫理、姻親觀念有關,也與中國傳統文化中的“男尊女卑”觀念關系密切。

舅母在南方的稱呼(無親不叫舅叫舅有論頭)6

誠信交流,友好互助,攜手同行,共同進步!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved