要說今年網上比較火的詞,“名媛”絕對稱得上其中之一。從早期的“XX名媛群”到“名媛培訓班”等熱點消息,這個詞着實火了一陣。但是你真的讀對了這個詞的音嗎?
名媛“媛”字在現代漢語中有yuán和yuàn兩個讀音。讀yuán時,可組“婵媛”一詞,這個詞表示細長的物體牽連纏繞的樣子,也可作為“婵娟”的同義詞。讀yuàn時,作為名詞,意為“美女”。“名媛”一詞顯然是指“有名望的美女”,所以這裡的“媛”字應讀yuàn。“媛”字用于人名時,一般讀yuán。
除了這個詞之外,下面這些詞也時常會有人讀錯:
鳗魚鳗(mán)魚,學名鳗鲡(lí),是一種常見的魚類,很多日式餐廳都會提供“鳗魚飯”等食物。“鳗”字隻有一個讀音,常被誤讀為màn。
瓜葛“葛”字是多音字,有gé和gě兩種讀音。讀gé時,表示一種草本植物,亦稱“野葛”,其根稱為“葛根”,其莖皮可用于織布;讀gě時,為姓氏。由于瓜、葛均為蔓生植物,容易發生糾纏,所以用“瓜葛”一詞表示關系或牽連,顯然這裡的“葛”字應讀gé。
馄饨馄饨是一種常見的面食,在不同地區亦有不同的稱呼。“馄”“饨”兩字都隻有一個讀音,分别讀作hún、tún,放在一起時後一字變成輕聲,讀作húntun。有些人受“混沌”一詞的幹擾,把“馄饨”讀成húndun、hùndun,都是錯誤的。
蛋撻蛋撻是一種西式點心,在我國港澳地區常見。“撻”字為英語tart的音譯。這個字在現代漢語中隻有一個讀音tà,如“鞭撻”“撻伐”等。讀成tǎ是錯誤的。
喪鐘“喪”字是多音字,有sāng和sàng兩種讀音。讀sāng時,表示“與人的死亡有關的”,如“喪事”“喪葬”“治喪”等詞語;讀sàng時,表示“失去”,如“喪失”“喪盡天良”等詞語,或者表示情緒低落,如“沮喪”。“喪鐘”表示為死去的人敲響的鐘聲,引申為“滅亡”,這裡的“喪”字讀sāng。需要注意的是,雖然“喪生”“喪命”等詞也和死亡有關,但這裡是“失去生命”的意思,所以“喪生”“喪命”的“喪”字讀sàng。
傭金“傭”字是多音字,有yōng和yòng兩種讀音。讀yōng時,可作動詞表示“雇用”,如“傭工”“雇傭”等詞語,也可作名詞表示“仆人”,如“傭人”;讀yòng時,表示“做生意時交給中間人的報酬”,“傭金”一詞中的“傭”即應讀yòng。
萎靡“靡”是多音字,有mí和mǐ兩種讀音。讀mí時,表示“浪費”,如“奢靡”“侈靡”等詞語;讀mǐ時,主要表示“順風倒下”,例如“風靡”即表示草木随風而倒,借以表示事物流行得很快,也可以表示“沒有”,如成語“靡不有初,鮮克有終”。“萎靡”也寫作“委靡”,表示人的精神不振,像要倒下的樣子,這裡的“靡”字讀mǐ。
模具“模”是多音字,有mó和mú兩種讀音,且兩者在含義上有所互通。“模”字讀mó時,可組“模範”“模型”“模拟”“模仿”等詞語,讀mú時,用于“模闆”“模具”“模樣”等詞語。
梵這個詞很少單獨使用,一般用于音譯或表示“與古印度或佛教有關的”。這個字隻有一個讀音fàn,有很多人将其誤讀為fán,可能是由于著名畫家文森特·梵高(Vincent van Gogh)的名字也可譯為“凡高”造成的混淆。
盡可能、盡快、盡早、盡量“盡”字作為多音字,jǐn和jìn兩個讀音在日常生活中都較常使用。“盡可能”“盡快”“盡早”“盡量”這幾個詞均為副詞,其中的“盡”表示“力求達到最大限度”,均應讀jǐn。但是“盡量”一詞還可以作為動詞,表示“達到最大限度”,此時應讀jìn,例如“你今天喝酒盡量了嗎?”
一場大雨“場”字作為多音字,cháng和chǎng兩個讀音在日常生活中都較常使用,且兩個讀音都可以作為量詞。讀cháng時如用作量詞,表示“事情經過的次數”,例如“一場大雨”“空歡喜一場”等;讀chǎng時如用作量詞,表示“有場地的活動的次數”,例如“一場比賽”“一場晚會”。所以,上世紀80年代歌手王傑的代表作《一場遊戲一場夢》應讀作“一chǎng遊戲一cháng夢”。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!