tft每日頭條

 > 生活

 > charcot綜合症名詞解釋

charcot綜合症名詞解釋

生活 更新时间:2024-08-19 05:14:19
本文轉載自阿則外,已獲授權

從2月12日開始,湖北将臨床診斷病例數納入新增确診病例,引起關注。不少人發問,臨床診斷病例是什麼?

臨床診斷,是現代醫學概念,英語中稱為clinical diagnosis,大緻的定義是:

A diagnosis made on the basis of medical signs and reported symptoms, rather than diagnostic tests.

也就是說,在進行診斷時,相關的依據不是在實驗室中使用儀器或試劑進行測試檢驗所産生的數值和影像等客觀結果,而是根據醫生臨床觀察到的病症現象,以及病人自己描述的症狀感受。

charcot綜合症名詞解釋(臨床診斷Clinicaldiagnosis是怎麼回事)1

在這次新冠肺炎疫情中,臨床診斷的标準又是什麼呢?中央指導組專家、北京朝陽醫院副院長童朝晖解釋稱:

前一段時間我們主要是靠核酸來進行确診病例。實際上按照我們臨床診斷的标準,是有一大部分疑似病例的。

在臨床工作中,我們從這幾個方面綜合診斷:第一,如果病人在湖北或者在武漢地區,那肯定是已經有流行病學史了;第二是發熱、呼吸道咳嗽、憋氣的症狀,這是臨床症狀;第三是臨床有體征,查體檢查;第四個是CT影像

Clinical和diagnosis,都是英語中的big words,有一些與其詞根相同的詞語,在各種考試和新聞報道中都經常出現,值得總結一下。

charcot綜合症名詞解釋(臨床診斷Clinicaldiagnosis是怎麼回事)2

Clinical 臨床

Clinical /ˈklɪnɪkl/ 來源于古希臘語,19世紀時才進入英語的詞彙。

Cline的原義相當于英語中的bed,因此翻譯成了中文的“臨床”。除了指“床”,Cline這個詞根,還有“傾斜”、“彎曲”和“躺卧”的含義

在描述數字變化趨勢時,經常使用的decline,就是用“向下傾斜”,來比喻數值的變化趨勢。

例如:a rapid/sharp/gradual decline,迅速、突然、逐漸的下降或減少。

在口語中,當表示意願時,有個比較文雅的說法,I’m inclined to do sth. 其中的incline,也是用“傾斜”這個概念,來比喻意圖或心理上的“傾向、意向”。

另外,歐洲傳統美術中有個常見題材,稱為reclining figure/reclining nude,“斜卧的人體”,其中的recline,也是源于cline這個詞根,用來描述人體的姿态動作,含義是“向後躺卧”

charcot綜合症名詞解釋(臨床診斷Clinicaldiagnosis是怎麼回事)3

西班牙畫家哥雅的作品Clothed Maja,是歐洲美術中為數不多的一幅穿着衣服的reclining figure畫作。

Diagnosis 診斷

和clinical一樣,表示“診斷”的diagnosis /ˌdaɪəɡˈnəʊsɪs/ ,也是源于古希臘語。

Dia-是一個非常抽象的詞根,含義相當于英語中的副詞apartgnosis的含義是“知道”,相當于英語中的know

事實上,英語中的know,也是源于gnosis。之所以把g變成了k,是由于英語中一個常見的語音規律。

英語字母中的k和g,分别對應音标中的輔音/k/和/g/;/k/是清輔音,/g/是濁輔音。

大家都聽說過清輔音濁化,這個語音現象主要适用于以s開頭的單詞,例如,school的發音不能完全依照音标讀成/skul/,而是采用接近/sgul/的讀法。

從gnosis到know的演變,與清輔音濁化的原理相似。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved