tft每日頭條

 > 知識

 > 翻轉翻譯英語

翻轉翻譯英語

知識 更新时间:2024-08-15 01:10:50

節目中,鄭爽在21位哥哥的注視下念出一道題目:“覺得自己最man的3位哥哥可以吃。”然而,她把man發音成“慢”,大家都開始反問“最慢”、“什麼慢”。

翻轉翻譯英語(翻轉英語男人)1

在場所有人都沒聽懂,鄭爽表示很尴尬,于是把man拆開來講解:“最m a n”,随後主持人金星反應過來,用标準的英語發音重新念了一次:“最man的”。

如果用标準的美式英語讀“男人”這個詞,就是我們平時念的“man”,但是大家可以去查一下,如果用英式口音說,聽上去就是跟鄭爽一樣的“慢”。

這段節目播出後,網友們也都讨論起鄭爽的英文發音,有人質疑這麼簡單的單詞都不會讀嗎?;但也有人澄清,指出“慢”其實是英式發音,隻是鄭爽讀得重了一點,但并沒有錯誤,“鄭爽之前表示過自己喜歡英式英文,所以這樣說沒錯哦。”

翻轉翻譯英語(翻轉英語男人)2

但其實最主要的不是發音問題,而是語法!

“男人”可以讀成美式的“man”或英式的“慢”,而該題目中想表達的意思其實是“男人的”,而“男人的”是“manly”,“男人的”是個形容詞。

所以在這樣的情況下,從我們的習慣角度出發會覺得鄭爽的英語口語有問題,但從英語本身的角度出發,我們平時喜歡說的“最man”其實才真正出了問題。

翻轉翻譯英語(翻轉英語男人)3

内容來源:翻轉英語旗下懶人英語APP,由翻轉英語小編整理發布,轉載請注明出處!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved