2017-01-26 嘻哈學車
“速度七十邁,心情是自由自在”
不知道從什麼時候開始
我們開始用“邁”來描述速度
那麼速度70邁真的就是70公裡/小時嗎
請往下看
“邁”實際上是英文【mile:英裡】的中文發音
所以,實際上“邁”隻是個長度單位
1邁=1mile=1英裡
但人們為了說起來方便
就直接把“邁”當成縮寫後的速度單位
(其實是不對滴)
那麼,它的全稱應該是什麼呢?
英裡/小時:miles per hour
縮寫為MPH
哎?怎麼樣?
是不是恍然大悟,覺得這個MPH很面熟?
沒錯,很多進口車的儀表盤上都有這個速度标志
别怪我慫
112公裡/小時,這速度
真心沒法自由自在了
高速上必須得保持精神集中啊
小編又幫你算了一下
120邁/小時=120*1.609=193.08公裡/小時
所以我們平時說的“120邁”正常情況下在中國是不允許達到的
因為74.58邁/小時的速度就等同于我國最高限速120公裡/小時了
除了“邁”,有些人還習慣性的用“碼”(yard)來表示長度距離,而且還把“碼”和“公裡”劃等号。
比如“我剛才開到了時速120碼哦…”事實上真是這樣嗎?
話說“碼”是英式長度單位,在英國、美國和英國之前的殖民地都在使用。
但這個“碼”并不等于“米”,而是——1碼=0.9144米。
所以很多人常說的汽車時速“xx碼”也是不準确的。
換算一下的話:70碼/小時=70*0.9144=64.008公裡/小時
所以,平時愛說速度多少邁的人
快醒醒吧,萬一遇到真懂的人,這就很尴尬了
不過,還要恭喜你
看過這篇内容以後,你就是真正懂的人了
來源:互聯網/嘻哈學車 電子教練
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!