tft每日頭條

 > 生活

 > 唐末宋初著名道士陳抟歸隐詩賞析

唐末宋初著名道士陳抟歸隐詩賞析

生活 更新时间:2024-08-22 13:41:59

看山不厭(1)遲,瞑色亦何速。雪深埋馬蹄,乃就(2)田家宿。秦風(3)無索綯(4),白闆(5)作新屋。主人貧且閑,解種(6)滿園竹。答雲遠廛(7)市,新曆(8)未曾讀。昨因賽(9)先農(10),豚肩(11)會宗族。辛有濁醪(12)存,使君(13)盡一斛(14)。夜深雞犬靜,朝光見麋鹿(15)。告歸且複留,公府(16)下尺牍(17)。何日謝簪纓(18),還山買黃犢。

——清初•宋琬

這首詩寫的是詩人自己于大雪之中登臨卦台山後借宿于張秀才家的所見所聞,詩人對主人盛情的感激之情及對這種田家生活的向往。張秀才其人其名不可考,但絕知其為今麥積區渭南鎮張石村人無疑。詩人宋琬,山東萊陽人,順治時進士,于順治十一年至十三年(1654-1656)分巡隴右道,駐秦州,這首詩便是宋琬于此時所作,詩成距今已有360多年。

唐末宋初著名道士陳抟歸隐詩賞析(清初詩人宋琬大雪自卦台宿張秀才家詩賞析)1

“看山不厭遲,瞑色亦何速。雪深埋馬蹄,乃就田家宿。”詩的開頭寥寥數句交代的是詩人登上卦台山的時間和天氣情況。從詩句描寫的内容來看詩人是在隆冬時的一個傍晚乘着大雪天上山遊玩的。蘇轼詩雲:“橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。”看山會随着空間的變化而所見大有不同。若随時間之變化亦然,歐陽修說:“四時之景不同,而樂亦無窮也。”單就卦台山來說,明代學者胡缵宗在其《卦台記》中曾就卦台山一日早、中、晚所見之殊異描述道:“朝陽啟明,其台光茔;太陽中天,其台宣朗;夕陽返照,其台騰射。”所以這位宋詩人說“看山不厭遲”就是這個道理,遲有遲的妙處,也有遲的所得。日暮黃昏,漫天飛雪,詩人孤身一人登臨卦台山定當别有一番感受,亦會欣賞到另一種玄幻之景緻。詩人此行不禁讓我想起了《世說新語》中雪夜訪戴的故事來,此行雖非夜晚,但情趣亦同。對他來說似乎更加留戀向晚的雪裡風光,所以才會有“瞑色亦何速”的感歎。

雪景再好,然卦台山孤峰卓異,山高風烈,天寒不可久居。暮色漸昏,該下山了,紛紛揚揚的大雪已經在山間小道上積下厚厚一層,詩人騎在馬上,古道、黃昏、風雪、瘦馬,姗姗而下,雪沒馬蹄,的的走過,身後雪地唯有空留馬行處。此行何去?回秦州城是來不及了,留在山下借宿吧!于是詩人來到了卦台西山腳下的張石村張秀才家。

唐末宋初著名道士陳抟歸隐詩賞析(清初詩人宋琬大雪自卦台宿張秀才家詩賞析)2

“秦風無索綯,白闆作新屋。主人貧且閑,解種滿園竹。”我曾記得《詩經•豳風•七月》雲:“晝爾于茅,宵爾索綯。”豳人于四季是何等忙碌。何為“索綯”?鄭玄箋曰:“夜作絞索,以待時用。”從《詩經》來看索綯是周人于夜間在家從事的一種生産勞作,并非秦人的習俗。或者秦人也曾索綯,但于他們則用處不大,所以,大冬天農隙之時秦地的後裔們是閑着的。“白闆做新屋”,看來張秀才家條件也是不錯的,雖然詩人說“主人貧且閑”,那是在作為官宦詩人者的眼裡如此。闆屋,在西周、春秋時,地處天水一帶的西戎族,其民通常使用木闆蓋房屋,人們謂之闆屋。《漢書•地理志》:“天水郡隴西,山多林木,民以闆為室屋。故秦《詩》曰:‘在其闆屋’。”卦台山當處西戎之地,周邊居民自有建造闆屋之遺風。詩人又從張秀才住所環境看出主人是喜歡莳弄花草之人,這是略懂詩書者的相同之處,“甯可食無肉,不可居無竹。”張秀才家也種着滿園的竹子。

“答雲遠廛市,新曆未曾讀。昨因賽先農,豚肩會宗族。”再說張秀才作為一位讀書人在大冬天、大雪天無事可做,閑着,也正好陪詩人圍爐夜話。 詩人進屋坐定,賓主之間開始寒暄,在與張秀才攀談時,他說自家遠離喧嚣的鬧市,深居山彎,心遠地偏,山中無甲子,寒盡才知年。如此生活,自己獨得其樂……主客相談甚歡,不知不覺已是晚飯時候。張秀才說正好昨天村裡邊剛舉行過祭祀先農的儀式,家裡還有我們張家宗族聚會時分得的豬腿肉可以用來招待您。

唐末宋初著名道士陳抟歸隐詩賞析(清初詩人宋琬大雪自卦台宿張秀才家詩賞析)3

“辛有濁醪存,使君盡一斛。夜深雞犬靜,朝光見麋鹿。”詩人也真是有口福,主家除了豬腿肉之外,辛好還存有一些濁酒以備不時之需。今天正好拿出來招待貴客。莫笑農家臘酒渾,先生可以開懷暢飲,不醉不休。于是主客之間推杯換盞,酬酢無厭,夜深才息。冬天的農村裡,又是下了大雪的夜晚,格外甯靜,萬籁俱寂,半夜裡雞犬聲絕,四無人響。詩人又是喝過酒的,睡得很好。

不知不覺天明了,一縷早陽翻過卦台山照亮了詩人借宿的張石村,詩人來到小院想望一望晨曦之中的卦台山,忽然他看見山坡上有麋鹿的蹤影駿捷而過…“呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。”這是合等的應景!

“告歸且複留,公府下尺牍。何日謝簪纓,還山買黃犢。”梁園雖好,但非淹留之地,何況王事靡盬,還有公幹在身,該回去了。于是詩人向張秀才道别,盛情的主人百般挽留。詩人告訴張秀才,公府已經來信了,讓我趕緊回去呢!于是主客依依分别,詩人亦于戀戀之中踏上了歸途。此時的詩人于此遊此宿則久久無以釋懷,于是他感慨又向往道:“何日謝簪纓,還山買黃犢。”什麼時候我才能遠離廟堂,獨向深山,歸隐林下,居蘅門數間,購得牛犢許頭,如牧童一般,橫笛牛背,與清風為伴,以明月作朋,侶樵夫而友麋鹿,妻梅鶴子,至少也希望能過上像張秀才一樣恬靜閑淡的生活。

讀完全詩,我們會發現這不是一首純粹的記遊詩,而是一首簡短的叙事抒情詩。詩雖短,但窄窄的行間卻飽含三陽川人好客的情懷,也隐約乍露出作為賓朋的詩人望峰息心,窺谷忘反的複雜心曲。

【注釋】(1)厭:嫌棄,厭惡。有時也做滿足解。(2)就:就近,靠近。(3)秦風:本指《詩經》中十五國風中的内容。“秦風”就是秦人曾經生活區域内所産生的詩作。此處應該是指秦地風俗。(4)索綯:用草或者麻等植物纖維搓成繩索。(5)白闆:木闆,秦人曾有用作建造房屋的材料的曆史。(6)解種:精于種植。(7)廛市:商肆集中之處。《舊唐書•隐逸傳•史德義》:“騎牛帶瓢,出入郊郭廛市,号為逸人。”(8)新曆:本指新的曆法,此處蓋指天氣日月。(9)賽:舊時祭祀時酬報神恩的迷信活動。(10)先農:古代傳說中最先教民耕種的農神。或謂神農,或謂後稷。(11)豚肩:《禮記•禮器》:“晏平仲祀其先人,豚肩不揜豆,澣衣濯冠以朝,君子以為陋矣。”(12)濁醪:三陽川地區農家自制的甜酒,屬于甜醅、醪糟之類的食品,其汁液可作甜酒飲用。(13)使君:漢代稱呼太守刺史,漢以後用做對州郡長官的尊稱,可以通俗的理解為先生。(14)斛:計量工具,這裡指酒杯。(15)麋鹿:哺乳動物。過去民間認為它角似鹿,頭似馬,體似驢,蹄似牛,但又不全像以上四種動物中的一種,故俗稱四不像。毛淡褐色,性溫馴,食植物,是中國特有珍稀動物,由于曆代無節制地獵捕,現已無野生麋鹿。(16)公府:政府部門,詩人所供職的單位。(17)尺牍:書信。(18)簪纓:本為古代達官貴人的冠飾,後遂借以指高官顯宦。

20220212于柏廬

說明:圖片來源網絡

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved