蕭陶昨天的文章引發網友的熱議。不少網友在評論區留言,“糾正”蕭陶,說代師不是代師父授業,而是代筆師。之所以有如此多的網友認為代師是代筆師,是因為郭德綱就是這麼說的。這些網友應該都是綱絲。對于郭德綱的話,綱絲們自然是全盤接受。
視頻截圖(蕭陶合成)
蕭陶找到綱絲們所說的郭德綱為某網站錄制的那段視頻。在視頻中,郭德綱說:“真正的代師,實際上是為了解決文盲問題,他的代師的含義是代筆師。”按照郭德綱的說法,代師就是代師徒雙方寫合約字據的那位先生。事實真是這樣嗎?
對于代師,《相聲大詞典》這部權威性的專業詞典是這樣解釋的:
代師指代替師父教授徒弟表演技藝的人。代師與師父必須輩分相同,如師勝傑收徒李菁,代師是侯耀文,而師勝傑是侯耀文的父親侯寶林的徒弟。
“曲藝聊齋”就是高玉琮(截圖)
曲藝理論家高玉琮對“代師”的解釋與《相聲大詞典》完全一緻。蕭陶不是研究相聲史的專家,但一直在收集相聲史料。當年馬三立拜師時,引師是“萬人迷”李德钖的師弟華子元,保師是相聲園子燕樂後台的管事李四,代師是魏昆治的徒弟張子俊。張子俊是不是文盲,蕭陶沒考證過,但他是相聲藝人倒是千真萬确的。
為何代師要由藝人來擔任,因為這是老祖宗留下的規矩。2003年,馬志明在接受《天津青年報》記者采訪時曾介紹說,保師一般由行業外的人擔任,引師代師必須是藝人。《相聲大詞典》裡的介紹就更加詳細:引師一般由單弦、評書、蓮花落或者戲法藝人擔任。保師可以是相聲藝人,可以是其他藝術門類的藝人,也可以不是演藝界的人士。代師必須是藝人。這就是馬三立拜師時,由張子俊擔任代師的原因。
侯寶林隻上過兩年的學
不過,有一點郭德綱沒說錯,那就是很多相聲老藝人都不識字或者識字不多,像馬三立這樣讀過初中的相聲藝人實在是少之又少。既然多數相聲藝人不是文盲,就是半文盲,又要他們充當代師,代寫師徒合約字據,這不是自相矛盾嗎?
蘇文茂生前曾說過自己拜師經過。據他介紹,拜師的字據有點“賣身契”的性質,引師人、保師人、代師人,他們都要簽字。至于由誰來寫這份字據,蘇文茂說的是“有人寫字據”,而不是“代師寫字據”或者“字據由代師書寫”,反過來說明字據不是由代師寫的。當然,也不排除趕上了一位識文斷字的代師,由其代寫字據的可能,但這不具有普通性。解放前,相聲藝人識字的不多,單弦、評書、蓮花落或者戲法藝人也好不到那裡去。
如此說來,說代師是“代筆師”應該隻是郭德綱一家之言,就如同他解釋“說學逗唱”中的“唱”一樣。他認為“唱”就是唱太平歌詞,學唱不算“唱”,而算“學”。
薛寶琨被譽為“中國曲藝的大學者”
著名曲藝理論家薛寶琨在所著《中國的相聲》一書中寫道:“相聲的唱有兩種:一是‘正唱’,一是‘學唱’。‘正唱’是相聲本功的唱。”對于相聲本功的唱,薛寶琨解釋說,除了太平歌詞,還有流行的俗曲、小調等。至于“學唱”,薛寶琨說,學唱是由“正唱”蛻變而成的一種自覺的藝術手段,内容也是無所不包,既要神似傳真,又要稍稍歪曲。
高玉琮在所著的《相聲史話》一書裡也談到相聲本功的唱。據他考證,為了圓粘兒,撂地的相聲藝人除了唱“半說半唱”的天平歌詞外,還演唱蓮花落、什不閑、京劇、數來寶等,這些都屬于相聲本功的唱。圓粘兒是相聲行話,意思是招攬觀衆。
部分網友的評論(截圖)
實事求是地說,對于相聲走出低谷,郭德綱的确功不可沒。楊少華曾說,郭德綱給相聲界立下了一個很大的功勞。常寶華曾說,像郭德綱這樣的少了點。高玉琮也曾高度評價郭德綱,說郭德綱在中國相聲史上占有一頁。要蕭陶說,對于郭德綱,可以崇拜,但不應盲從。對于他說的涉及到相聲史的話,更應該兼聽則明,畢竟他不是研究相聲史的。
(蕭陶原創。圖片來源于網絡,轉載請注明作者姓名,盜用者必受追究!)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!