前陣子
阿拉上海的“老熟人”潘濤
成為《新聞聯播》的新晉主播
在朋友圈裡火了一把
今天
潘濤又火了一次
而這次的原因是
因為他的散裝上海話?!
他在央視新聞公衆号的
夜讀欄目中
用上海話朗誦了《繁花》節選
先來說說金宇澄的小說《繁花》
它獲得過第九屆茅盾文學獎,被譽為“最好的上海小說之一和最好的城市小說之一”。30年前充滿煙火氣的上海市井,那些存在于記憶裡的“海上繁花”,都訴諸作者的筆下了。
上海主持人曹可凡曾說,《繁花》不好朗讀,用普通話朗誦怪怪的,純用上海話讀也拗口。金宇澄覺得這就對了,這是一本“可以在心裡發聲”的書。
潘濤朗誦的
滬語版《繁花》節選
阿寶十歲,鄰居蓓蒂六歲。兩個人從假三層爬上屋頂,瓦片溫熱,眼裡是半個盧灣區,前面香山路,東面複興公園,東面偏北,看見祖父獨幢洋房一角,西面後方,臯蘭路尼古拉斯東正教堂,三十年代俄僑建立,據說是紀念蘇維埃處決的沙皇,尼古拉二世,打雷閃電階段,陰森可懼,太陽底下,比較養眼。
蓓蒂拉緊阿寶,小身體靠緊,頭發飛舞。東南風一勁,聽見黃浦江船鳴,圓号寬廣的嗡嗡聲,撫慰少年人胸懷。阿寶對蓓蒂說,乖囡,下去吧,紹興阿婆講了,不許爬屋頂。蓓蒂拉緊阿寶說,讓我再看看呀,紹興阿婆最壞。阿寶說,嗯。蓓蒂說,我乖吧。阿寶摸摸蓓蒂的頭說,下去吧,去彈琴。蓓蒂說,曉得了。
這一段對話,是阿寶永遠的記憶。
此地,是阿寶父母解放前就租的房子,蓓蒂住底樓,同樣是三間,大間擺鋼琴。幫傭的紹興阿婆,吃長素,葷菜燒得好,油镬前面,不試鹹淡。
阿婆喜歡蓓蒂。每次蓓蒂不開心。阿婆就說,我來講故事。蓓蒂說,不要聽,不要聽。阿婆說,比如老早底,有一個大老爺。蓓蒂說,又是大老爺。阿婆說,大老爺一不當心,壞人就來了,偷了大老爺的心,大老爺根本不曉得,到市面上蕩馬路,看見一個老女人賣菜。蓓蒂笑笑,接口說,大老爺停下來就問了,有啥小菜呀。老女人講,老爺,此地樣樣式式,全部有。阿婆接口說,大老爺問,這是啥菜呢。老女人講,無心菜。大老爺講,菜無心,哪裡會活,纏七纏八。老女人講,老爺是壽頭,菜無心,可以活,人無心,馬上就死。老爺一聽,胸口忽然痛了,七孔流血,當場翹了辮子。
這篇上海話版的《繁花》被推送後
一衆網友在底部留言稱
“上海話好聽”
“别有一番風味”
“喜歡上海”
↓↓↓
不過
在衆多上海小夥伴的朋友圈裡
評論的畫風差别有點大……
一位網友說
自己是上海人都聽不懂
要去看字幕
網友A:一言難盡……上海人聽了個開頭,喵喵喵?急吼拉吼去看文字,沒字幕不行……
網友B:潘濤堪稱散裝滬語朗誦鼻祖,其意義不亞于許冠傑之于粵語歌的重要性。
網友C:這上海話聽得我哭了。哈哈哈哈哈
網友D:上海其實本地口音也有不同,崇明話南彙話闵行話……風格迥異。除此之外,作為移民城市的上海,還有五方雜處的外來上海話,比如門檻精這樣的英語上海話……大家現在聽到的是極其珍稀已經失傳的四川滬語。
網友E:臯蘭路尼古拉斯這裡最有風味~~~
還有網友說
洋泾浜了結棍了
也有網友說
終于知道四川上海話是什麼味了~
有人聽出了外語的味道
也有說
已經講得很不錯啦
在5日的進博會現場
潘濤告訴記者
當知道要用滬語朗讀《繁花》時
隻感覺是要“心往一處使,一拍即合”
至于怕不怕被嘲笑上海話不标準
潘濤“心大”地表示
“我就是那個敢試吃螃蟹️的甯!”
話說回來
潘濤學習推廣上海話
推廣海派文化
我們還是要給他點個贊~
大家也用上海話
來讀一讀《繁花》片段~
看看你的上海話怎麼樣吧
來源丨新聞坊、央視新聞、東方網、中國新聞周刊、網友評論
聲明:轉載此文是出于傳遞更多信息之目的。若有來源标注錯誤或侵犯了您的合法權益,請作者持權屬證明與本網聯系,我們将及時更正、删除,謝謝。
來源: 看看新聞Knews
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!