關注A優英語輕松學英語
▼點擊收聽音頻講解▼
每天學點小知識 | 第24期來自A優英語
看到這個标題很多小夥伴可能要坐不住了。NO明明表達:不不不,不行,不行?你給我說清楚。大家先别激動哈。待我先給大家講個笑話:
這是一個網友分享的的自己的經曆,這姑娘在國外念書,
房東:"Did you eat anything yet?"
姑娘:"No."
房東:"So you didn't eat anything."
姑娘:"Yes..."
房東:"Did you eat?"
姑娘:"No."
房東:"So you didn't eat."
姑娘:"Yes."
實際上呢,這個表達引發誤解和歧義的原因就在于省略回答。我們把姑娘的回答還原一遍大家再看。
房東:"Did you eat anything yet?"吃什麼東西了嗎?
姑娘:"No.I Didn’t eat anything"沒有
房東:"So you didn't eat anything."所以,你什麼也沒吃?
姑娘:"Yes,I did eat something."不,我吃過了。
房東老太太猶豫了下,又問:"Did you eat?"你吃了嗎?
姑娘:"No.I Didn’t eat anything"我沒吃。
房東接着說:"So you didn't eat."所以你沒有吃?
姑娘說:"Yes.I did eat something."不,我吃過了
實際上,姑娘沒吃過東西,這是事實,所以,不管怎麼問,我們咬住事實回答即可。
房東:"Did you eat anything yet?"
姑娘:"No.I Didn’t eat anything"沒有,我沒吃過東西。
房東:"So you didn't eat anything."
姑娘:"No.I Didn’t eat anything"是啊,我沒有吃過任何東西。
到這兒,房東就明白了,應該不會再問了
我們中國的思維是喜歡去肯定别人說過的話,而國外的表達注重強調事實。注意:回答的肯否要前後保持一緻。
You are not a student ,are you?你不是個學生,對嗎?
是,我不是個學生。No,I am not a student.
不,我是個學生。Yes,I am a student
You are a student ,aren’t you?你是個學生,不是嗎?
是的,我是學生。Yes,I am a student.
不,我不是學生。No,I am not a student.
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!