江南
漢樂府
江南可味蓮,蓮葉何細田。
魚戲蓮葉間。魚戲蓮葉東,
魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,
魚戲蓮葉北。
【注釋】
①漢樂府:原是漢初采詩制樂的官署,後來又專指漢代的樂府詩。
②可:在這裡有“适宜”“正好”的意思。
③何:多麼。 ④田田:荷葉茂盛的樣子
【古詩今譯】
在江南适宜采蓮的季節,蓮葉是多麼勁秀挺拔。魚兒們在蓮葉之間嬉戲,一會兒嬉戲在蓮葉東面,一會兒嬉戲在蓮葉西面,一會兒嬉戲在蓮葉南面,一會兒嬉戲在蓮葉北面。
【知識卡片】
這是一首歌唱江南勞動人民采蓮時愉快情景的民歌。民歌以簡潔明快的語言、回旋反複的音調、優美隽永的意境、清新明快的格調,勾勒了一幅明麗美妙的圖畫:一望 無際的碧綠的荷葉,蓮葉下自由自在、歡快戲耍的魚兒,還有那水上劃破荷塘的小船上 采蓮的壯男俊女的歡聲笑語。多麼秀麗的江南風光!多麼甯靜而又生動的場景!#生活日記##教育#
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!