tft每日頭條

 > 圖文

 > 挖轉的說文解字

挖轉的說文解字

圖文 更新时间:2024-08-07 12:14:36

曆史上就有很多關于解字的逸聞趣事,這其中最搞笑的要數“全民男神”蘇東坡揶揄王安石曲解字義的故事了。

王安石和蘇轼都是北宋時的詩文大家。王安石在當宰相理政之餘對字源學興趣滿滿,逢人便講。但王安石解釋字源隻管從字的意義上找點趣談,有時就難免望文生義,牽強附會。有一天,蘇東坡問王安石,我的“坡”字怎麼解?王安石說:“坡不就是土之皮嗎?”蘇東坡笑道:“照你這麼說,那滑字就是水的骨頭了?”王安石無言以對。蘇東坡眼珠一轉,又問道:“那你知道‘鸠’字為什麼是九隻鳥嗎?”王安石一聽來了精神,趕緊請教。蘇東坡笑道:“《詩經》有言:鸠在桑,其子七兮。七個兒子,加上它們的爹娘,可不是九隻鳥嗎?”王安石聽了這個解釋,當時還覺得挺有道理的。事後才回過味來,蘇東坡這是拿他開涮啊!這也未免太輕薄了,王安石越想越來氣,沒過兩天便把蘇東坡貶官到湖州去了。

挖轉的說文解字(說文解字土的皮)1

王安石望文生義曲解字源也許是真,至于因為被調侃就把蘇東坡打發到湖州這件事就隻當故事聽聽吧。宰相肚裡能撐船,想來王宰相的度量不會那麼小的。

文丨解語花

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved