tft每日頭條

 > 生活

 > 遊園不值所有詩

遊園不值所有詩

生活 更新时间:2024-11-25 02:42:08

遊園不值所有詩(詩歌賞析遊園不值)1

遊園不值所有詩(詩歌賞析遊園不值)2

陽春三月,春光無限,這一天,我早早的梳洗完畢,穿上我最新的那雙木屐,高高興興的盛裝出門,因為今天我要去看那位我一直想見的好朋友呀。

我穿過村莊,翻過山崗,路過籬笆,終于來到她家門前,卻看見柴門緊閉,門上還挂着一把大銅鎖呢!她是忘了我說好今天要來看她的嗎?還是有什麼急事出門去了呀?還是因為害羞躲在家裡不好意思見我呀?

我整理整理身上的新衣服,輕輕擦去鞋子上的春泥,鼓起勇氣開始輕輕的敲門,笃笃笃,笃笃笃...

她是不是怕我的鞋子踩壞了她家院子花徑上的青苔呀,我輕輕敲門敲了這麼久也不給我開?

我擡起頭,眼巴巴的往院裡望去,裡面一定百芳争豔,如她一樣美吧,可是這滿園的春色,濃濃的春意,哪是院子能關得住的呀,瞧,那一枝火紅的紅杏,她悄悄的伸出了牆頭,正沖我羞答答的笑呢!

注釋:“值”,遇的意思(在古義裡,大多為正好,剛好,遇見、趕上這類意思,“當值”則為當班,上班一意,與今“值日、值班”相同),遊園不值,即遊園(訪友)不遇。

“應”,也許,大概。“屐齒”,古人穿鞋木底下面的齒,防滑。“印”,動詞,在...上印下。“蒼”,顔色意義,古語蒼即青色。應憐屐齒印蒼苔:也許是怕我的木屐在青苔上印下痕迹。

“小”,輕輕的。“扣”,敲。“扉”,門,如今心扉/心門一個意。小扣柴扉久不開:輕輕的敲這個柴門,敲了很久也不見打開。

“滿”“出”皆用了拟人動态化,擠滿,熱鬧的春色擠滿了園子,調皮的紅杏探出了牆頭。不過這一句春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來,早已脍炙人口,更衍生出了紅杏出牆這一成語,也不知是正是邪,是福是禍,小孩子還是不要理解的好。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved