口譯筆記的符号技巧?關注本号,更多精彩~PS 現在貌似限制外部用圖,我試了好幾次也不知道情況如何……,我來為大家科普一下關于口譯筆記的符号技巧?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!
關注本号,更多精彩~
PS 現在貌似限制外部用圖,我試了好幾次也不知道情況如何……
01 注意實戰。一直覺得很可惜,公衆号隻能用文字圖片的形式來展現。所以,想再次和各位讀者說明:隻看文章是無法學會口譯和英語聽說的,一定要自己練習而且練習量要足夠。
文章最後會留個問題給大家,借用流行的話“危機倒逼改革”,希望大家能用留言倒逼思考、用輸出倒逼進步。我的文章幾乎不寫“必備XX詞/句式”的内容,因為我希望給大家提供的是思考角度和有效資源,而不是屯下來再也不看。
另:我在計劃建立一個給大家來實戰英語對話或者口譯練習的地方,入門免費,以後會公布。
02 見賢思齊。之前說我理解的學習過程是“模仿——對比——再模仿”,文章能提供前兩步,最後的再模仿需要大家自行實戰,用《新概念》《口譯實務》等各種資源都可以。口譯結構的分析,請見上一篇文章:筆記實例複盤。我們今天主要講各個符号。
我/我們:林超倫老師用了英文練筆的I來表示“我”、用Is(或者是I 一個閃電符号)表示“我們we”。連筆有點像小寫字母e,其實是在國外很常見的圓體字。
想到think:林超倫老師用了英語音标中的濁輔音ð來表示,設計思路是截取單詞特殊發音的詞頭,think/thought/thinkging等等都可以借這個符号,具體含義就用腦記。以此類推,我們還可以設計一些常見詞的筆記符号,比如建議suggestion可以用[dʒ]。
具體日期:數字基本都要筆記。林超倫老師不是用英文月份縮寫,而是直接寫的9.11代表sept.11。還有21世紀也隻用了21;對比我這個強迫症會寫21st c,實在是浪費時間,這些用腦記可以解決的。
縱觀,我們可以看到林老師所做英譯漢的筆記有以下特點:
1.使用符号 目标語做筆記,一次性處理的好處是可以減少開口翻譯時的大腦負荷。
2.隻記名詞形容詞等核心詞,筆記上沒有動詞。
3.邏輯連接:并列部分豎向同縮進,隻有第一個用豎線連接主句,其餘向下直接來;邏輯詞和從句部分用豎折表示,同一個句子基本用橫線連接。
PS诶嘿嘿,這麼看是不是感覺自己再和林老師同步思考了呢?那趁熱打鐵,大家試着用上面的思路分析結構和筆記符号,然後歡迎留言心得和問題:
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!