王國維人間詞話中所說的三種境界?【注釋】①境界:原指土地的界際,後引申為事物所達到的程度或表現的情況文學作品中的境界是指感情與景物交融所形成的藝術高度,下面我們就來說一說關于王國維人間詞話中所說的三種境界?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!
【注釋】
①境界:原指土地的界際,後引申為事物所達到的程度或表現的情況。文學作品中的境界是指感情與景物交融所形成的藝術高度。
②高格:指文學作品的高級的品第、等級,即格調高雅,取意高妙,風格高邁超逸。
【譯文】
詞以境界為最上。有了境界,作品就自然顯得格調高,自然有了名句。五代、北宋的詞成就之所以遠遠高出其他時代,原因就在于有境界。
【評析】
境界是王國維《人間詞話》的理論核心,他評點詞人詞作,梳理詞史發展,都以境界為最高标準。“最上”雲雲,可見他懸格之高。在王國維看來,有境界的詞自然會呈現出很高的格調,也自然會有名句存乎篇中。格調是從整體着眼的,而名句則是關注的局部,畢竟是詞話體的著述,所以王國維在開篇的第一則就提到了“名句”的問題,這不僅遠超先秦諸子和史傳賦詩斷章的傳統,而且近承詩話、詞話“摘句”批評的特點。境界說應該是兼含整體和局部兩個方面的。在詞史發展中,王國維把五代與北宋時期作為境界說的最佳體現。所謂“獨絕”包含着難以超越的意思,王國維對詞史判斷的高下可見一斑。換言之,王國維的境界說也正是他在對五代北宋詞的涵詠與領會中提煉出來的重要理論,這一理論的“出處”特點,也在某種程度上影響到王國維對詞史發展的整體學術判斷,其得失因此而顯得十分明顯。
“境界”二字淵源甚早,而且在王國維之前用以評論詩文也頗多其例,清初劉體仁的《七頌堂詞繹》和清末陳廷焯的《白雨齋詞話》更是以境界來評詞。但在這些詩話、詞話著作中,境界的内涵是比較模糊的,而且沒有成為其著述的理論核心。而王國維特别拈出“境界”二字來建立自己的理論體系,并持以進行批評實踐,“境界”的理論内涵和價值才由此而真正得以充分彰顯出來,這是王國維境界說備受稱譽的重要原因所在。
2.【原文】有造境,有寫境,此理想與寫實二派之所由分。然二者頗難分别。因大詩人所造之境,必合乎自然①,所寫之境,亦必鄰于理想故也。【注釋】
①自然:指自然界和現實人生。
【譯文】
有創造境界,有摹寫境界,這是理想派作家與寫實派作家兩者的不同之處,但是兩者較難分别。這是因為大詩人所創造的境界,必然與自然環境相符合,所摹寫的境界,也必然與理想相接近的緣故。
【評析】
造境和寫境是從創作方法來進行的分類,造境偏于想象和虛構,寫境側重模仿和寫實,而理想與寫實兩種創作流派即大體對應着這兩種創作方法。造境和寫境屬于中國文論術語,如《蓮子居詞話》和《白雨齋詞話》便多次使用“造境”一詞,而“寫境”的用法雖然很少見,但也顯然是由“寫生”而來,并與“造境”相配,衍成“寫境”一詞。而理想與寫實的概念則來自于西方。王國維詞論的中西融合特點在這一則表現得頗為充分。
說兩種創作方式與兩種文學流派“大體對應”,是因為兩者确實難以絕對區分。王國維對于其間關系的看法應該是受到了德國哲學家叔本華的影響,叔本華認為純粹的寫實或理想,其實都是一種“理念”,很難直接付諸實踐,對美的領會和表現,是要兼及理想的先驗和寫實的後驗兩個方面的。隻是一般人很難兼得其美,所以就會有所側重地表現出或偏于造境的理想或偏于寫境的寫實。但王國維認為“大詩人”可以超越造境與寫境的局限,将兩者圓滿地滲透和交融起來,形成一種符合寫實的造境和符合理想的寫境。所謂“大詩人”,其内涵與王國維語境中的天才、豪傑之士等相近。王國維注意到兩種創作方法的不同,更看到融合兩種創作方法之後所達到的創作高境,識見頗為通透。而從其對“大詩人”的要求來看,他撰述詞話的宗旨其實不是一般性地指導填詞入門,而是志存高遠,要為創造新的文學天才而導夫先路。
【參閱作品】
夢 江 南
[五代]皇甫松
蘭燼落①,屏上暗紅蕉②。閑夢江南梅熟日③,夜船吹笛雨潇潇。人語驿邊橋④。
【注釋】
①蘭燼:指燈的餘燼。古人以澤蘭煉油點燈,稱蘭膏。
②屏:屏風。紅蕉:美人蕉,開深紅色花。
③梅熟日:梅子成熟時。江南梅熟日當春夏之交,多雨,俗稱“黃梅天”,故下句言“雨潇潇”。
④驿:古代路邊供官員住宿或換馬的處所。
【鑒賞提示】
這首詞是五代詞人皇甫松的名作。前兩句是寫境,實寫眼前所見;後兩句是造境,想象江南水鄉的夜景。在鑒賞中要領會作者由實入虛的心情,明白夜船吹笛、人語驿邊橋等虛境也是實境的映現。
3.【原文】有有我之境,有無我之境。“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”①,“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲裡斜陽暮”②,有我之境也;“采菊東籬下,悠然見南山”③,“寒波澹澹起,白鳥悠悠下”④,無我之境也。有我之境,以我觀物,故物皆著我之色彩;無我之境,以物觀物,故不知何者為我,何者為物。古人為詞,寫有我之境者為多,然未始不能寫無我之境,此在豪傑之士⑤能自樹立耳。【注釋】
①“淚眼”二句:出自歐陽修《蝶戀花》:“庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章台路。雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。”歐陽修,字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士,廬陵(今江西省吉安)人。北宋文學家、史學家。“唐宋八大家”之一。有《六一詩話》、《歐陽文忠公集》。
②“可堪”二句:出自秦觀《踏莎行》:“霧失樓台,月迷津渡。桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲裡斜陽暮。驿寄梅花,魚傳尺素。砌成此恨無重數。郴江幸自繞郴山,為誰流下潇湘去。”秦觀,字少遊,又字太虛,号淮海居士,揚州高郵(今江蘇省高郵)人。北宋詞人,“蘇門四學士”之一。有《淮海集》。
③“采菊”二句:出自陶淵明《飲酒詩》第五首:“結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾,心遠地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。”陶淵明,名潛,字淵明,世号靖節先生,自稱五柳先生,浔陽柴桑(今江西省九江)人。東晉大詩人。有《陶淵明集》。
④“寒波”二句:出自元好問《颍亭留别》:“故人重分攜,臨流駐歸駕。乾坤展清眺,萬景若相借。北風三日雪,太素秉元化。九山郁峥嵘,了不受陵跨。寒波澹澹起,白鳥悠悠下。懷歸人自急,物态本閑暇。壺觞負吟嘯,塵土足悲咤。回首亭中人,平林淡如畫。”元好問,字裕之,号遺山,秀容(今山西省忻縣)人。金代文學家。有《遺山集》。
⑤豪傑之士:指詩壇、詞壇中的具有極高修養、造詣之人。
【譯文】
有有我的境界,有無我的境界。“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”、“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲裡斜陽暮”,是有我的境界;“采菊東籬下,悠然見南山”、“寒波澹澹起,白鳥悠悠下”,是無我的境界。有我的境界,從我的眼光來觀察事物,所以事物都帶上了我的色彩;無我的境界,從事物本身來觀察事物,所以分不清什麼是我,什麼是事物。古代人作詞,摹寫有我的境界的占多數,但是并不是不能夠摹寫無我的境界,這在于豪傑們能夠自我培養而已。
【評析】
有我之境與無我之境是王國維境界分類中十分重要的一組,側重于由觀物方式的不同而帶來的境界差異。所謂有我之境,強調觀物過程中的詩人主體意識,并将這種主體意識投射、浸染到被觀察的事物中去,使原本客觀的事物帶上明顯的主觀色彩,從而使詩人與被觀之物之間形成一種強勢與弱勢的關系;所謂無我之境,即側重尋求詩人與被觀察事物之間的本然契合,在弱化詩人的主體意識的同時,強化物性的自然呈現,從而使詩人與物性之間形成一種均勢。有我之境與無我之境都是從物我關系而言的,并非是“有我”與“無我”的絕對有無之分,因為無論何種觀物方式,“我”始終是存在的,無“我”便無法展開真正的觀物活動了。但觀物過程中,“我性”與“物性”之間的強弱關系确實存在着不同,王國維的分類是以深厚的創作為基礎的。
無我之境中的主體意識仍是存在的,隻是不對外物發生支配性的作用而已,所以此時之“我”幾乎等同于一“物”,故“我”觀“物”,“物”亦觀“我”,彼此是一種互觀的狀态。王國維舉了陶淵明的“采菊東籬下,悠然見南山”和元好問的“寒波澹澹起,白鳥悠悠下”詩句來作為無我之境的典範,即意在說明悠然采菊的陶淵明與南山之間是互相映襯、彼此點綴的關系;而在澹澹寒波與悠悠白鳥的背後,同樣立着的是一個與此情景宛然一體的觀物者。在這樣的一種境界中,物我之間沒有矛盾,不形成對立,強弱關系淡漠了,物性卻得到了最大程度的體現。
有我之境中的主體意識十分突出,王國維雖然沒有對主體意識的具體内涵作出說明,但從他所舉的歐陽修的“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”和秦觀的“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲裡斜陽暮”詞句來看,明顯是側重于悲情的表達了。歐陽修詞句中人與花的矛盾,秦觀詞句中人與孤館、春寒、杜鵑、斜陽等的矛盾,都尖銳地存在着。所以詞中的意象無不滲透着詞人的情緒,或者說詞人的情緒完全灑照在這些組合意象之中。詞人的情緒覆蓋了物之質性。
王國維不僅區分有我之境與無我之境的不同,同時也隐含着兩境的高下之分。有我之境乃多數人可為,而無我之境則有待于“豪傑之士”的“自樹立”。蓋觀物方式的不同根源于詩人胸襟、眼界的不同,如何在弱化“我性”的前提之下,将“物性”最大程度、更為本質地發掘出來,從而更深刻地表現普适之性,這是王國維懸格甚高的一個創作理想。從話語和内涵上來考察,王國維對于兩種觀物方式的區分應該是受到了宋代邵雍的影響,而無我之境更是明顯帶有莊子“喪我”、“忘我”的思想痕迹。
【參閱作品】
春 望
[唐]杜 甫
國破山河在①,城春草木深。感時花濺淚,恨别鳥驚心。烽火連三月②,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪③。
【注釋】
①國:指唐都城長安。
②“烽火”句:指唐肅宗至德二年(757年)正月起,安慶緒叛軍多次與唐軍交戰。
③渾:簡直。不勝簪:插不上簪,無法用簪束發。
【鑒賞提示】
詩寫安史之亂後京城殘破的情景,表達自己憂國憂民的情懷與思家的郁悶。杜甫是偉大的現實主義詩人,詩多表現的是“有我之境”。試用“有我之境”來分析本詩,特别請注意“感時”兩句的表現手法。
4.【原文】無我之境,人惟于靜①中得之。有我之境,于由動之靜時得之。故一優美,一宏壯也。【注釋】
①靜:原指安定不動,沒有聲響,平靜或安靜。這裡是指甯靜直觀的狀态。
【譯文】
無我的境界,人們隻能在靜中得到;有我的境界,人們從由動到靜時得到。因此,前者表現為優美,後者表現為宏壯。
【評析】
此則從動靜關系來區别無我之境與有我之境,并将其納入到西方優美、宏壯的風格類型之中,王國維中西融合的美學思想在此則也表現得頗為充分。所謂動、靜,是就觀物時的感情狀态而言的,“靜”是指感情平和,沒有很大的起伏,此時詩人心境平靜宛如一物;“動”是指感情激烈,不僅指引着觀物者的審美傾向,而且将物性也淹沒在這種激越的情感之中。在靜的觀物狀态下,我與物之間,沒有明顯的利害沖突,故物與我之間等閑相待,呈現出優美的風格;在動的觀物狀态下,我與物之間則具有強烈的利害關系,故物與我之間彼此不相對等,“我”的強勢障蔽了“物”之本性,所以就形成了宏壯的風格。這是王國維的基本理路。
但王國維并非簡單化地處理兩種觀物方式。實際上,任何一種境界,當要形成文字予以表達時,都已經部分脫離了當時情景,而或多或少帶有一種“追憶”的性質,而處于創作狀态中的詩人都需要持有一種“虛靜”的心理狀态。換言之,無論表達怎樣的境界,詩人首先必須将自己處于一種靜思狀态,才有可能将所想要表達的内容予以清晰構思,從而予以準确表達。所以,在表現無我之境時,固然是“靜”中得之;表現有我之境時,也同樣要在“靜”中得之。所以王國維特别說明有我之境是“由動之靜”時得之,就在于強調雖然表達内容、形成境界各有不同,而在創作的虛靜心理機制上,其實是相似的。有我之境也同樣要在動蕩的心理漸趨安靜時,才能再度審視情感的特性,才能将“以我觀物”的過程和心理完整地描述出來。
【參閱作品】
鹿 柴①
[唐]王 維
空山不見人,但聞人語響。返景入深林②,複照青苔上。
【注釋】
①鹿柴(zhài):王維在陝西藍田辋川谷口的别墅附近一景。
②景:同影。返景:夕陽返照。
黃鶴樓送孟浩然之廣陵①
[唐]李 白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州②。孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。
【注釋】
①黃鶴樓:故址在今湖北武昌黃鶴礬頭,下臨長江。廣陵:今江蘇揚州。
②煙花:指春天豔麗的景色。
【鑒賞提示】
以上兩首絕句,王維詩寫的是鹿柴附近景物的幽深靜谧,是由靜中得之,意在言外;李白詩寫的是送别友人時的怅惘之情,是由動中得到,以景寄情,豪放恣肆。試用“無我之境優美,有我之境宏壯”來分析兩首詩的特點,注意人的心情志趣對寫景的影響。
5.【原文】自然中之物,互相關系,互相限制。然其寫之于文學及美術①中也,必遺②其關系、限制之處。故雖寫實家,亦理想家也。又雖如何虛構之境,其材料必求之于自然,而其構造,亦必從自然之法則。故雖理想家,亦寫實家也。【注釋】
①美術:是指藝術。
②遺:指抛棄、摒棄、撇開。
【譯文】
自然界中的物體,相互之間有着關系,相互之間又有着限制。然而将它們用文學與美術作品表現出來時,一定會遺棄了它們之間有關系、有限制的地方。因此,即使是寫實家,也同時是理想家。再有不管怎樣虛構的境界,它組成的材料也必然是來自自然,而它的構造也必然遵從自然的法則。所以即使是理想家,也同時是寫實家。
【評析】
這一則是對造境與寫境、理想與寫實一則的補充,不過将論述重點從創作特點和創作流派轉移到作者身上。與此前側重對造境和寫境的區别不同,王國維在這一則重點強調兩者的融合與辯證關系。寫實家相當于現實主義詩人,理想家相當于浪漫主義詩人,這是兩種大緻的區分。推崇現實主義創作思想的詩人,雖然描寫的是自然中之物,但當詩人以文學的手段表現這種“自然中之物”的時候,其實是按照自己的理念将這種自然之物從紛繁複雜的關系中剝離出來了,這個過程包含着想象和虛構的因素,所以寫實家其實包含着理想家的影子;而理想家雖然将虛構作為基本的創作手段,但所虛構的“材料”及其“構造”都來自于自然,并按照自然的法則虛構着,則理想家何曾稍離過自然?所以理想家必定兼有着寫實家的特性。王國維關于理想與寫實關系的分析,堪稱精辟。
王國維視文學、美術為“完全之美”,即要将文學超越世俗功名關系而成就一種純粹之美。但自然中之物,往往糾葛于種種關系和限制之中,這種糾葛使得物之自體被部分障蔽,而被外物所包圍,所以就不成其為純粹之物。王國維主張當詩人有意将這種自然之物反映到文學之中時,要将這種外綴的種種關系、限制之處去除,從而在文學中展現清澈洞明的境界。王國維的這一觀點其實部分地涉及生活與藝術的關系,他所指稱的自然,包括純粹的自然界和現實社會兩個方面。但平心而論,無論是寫實家還是理想家,其所表現的“自然之物”,都不可能是孑然獨立之物,則從反映“自然”的角度而言,這種被關系和限制包裹着的自然之物,其實是一種更為普遍的“自然之物”,文學的使命應該包含着表現這一類型自然之物的内容的。王國維過于追求文學之純粹,不免限制了他的思想視野。
【參閱作品】
渡荊門送别①
[唐]李 白
渡遠荊門外,來從楚國遊②。山随平野盡,江入大荒流③。月下飛天鏡④,雲生結海樓⑤。仍憐故鄉水⑥,萬裡送行舟。
【注釋】
①荊門:山名,在今湖北宜都西北長江南岸,與北岸虎牙山對峙。
②楚國:指今湖北、湖南一帶,春秋戰國時屬楚。
③大荒:指廣闊無邊的原野。
④“月下”句:謂江中的月影,猶如明鏡從天上飛下。
⑤海樓:海市蜃樓。光線折射變化成如城市、樓台般的景象。
⑥憐:愛。故鄉水:長江。長江從四川流入湖北,李白的家鄉在四川,故稱長江為“故鄉水”。
【鑒賞提示】
這首詩是開元十四年(726)李白經三峽出四川時所作,寫渡荊門留别時所見所感,筆力宏放,氣勢軒昂。中間兩聯一用飄逸的筆觸,形象地寫實;一用雄奇的氣度,瑰麗的想象,而每一聯中又互相包融有寫實與想象。請結合王國維的論述,對這兩聯做分析。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!