tft每日頭條

 > 生活

 > 螞蟻用英語怎麼翻譯

螞蟻用英語怎麼翻譯

生活 更新时间:2024-08-23 07:24:22

漢語裡“熱鍋上的螞蟻”對應的英語短語是“ants in one's pants”,今天我們一起來學習這次短語。

螞蟻用英語怎麼翻譯(英語派熱鍋上的螞蟻)1

English Pie

出處:

如果僅從字面上看,“ants in one's pants”這個短語即指“褲子裡的螞蟻”。螞蟻怎麼爬到褲子裡去了呢,褲子裡有螞蟻又會是怎樣的一種感覺呢?讀者還是迷惑不解。

這個短語的具體出處已無法考證,但有一種說法比較合乎情理,具有一定的說服力。據說很久以前探險家到荒山野嶺去探險的時候,為了防備猛獸的襲擊,做好了各種各樣的準備工作。他們帶上防身的武器,以防不測。但是他們怎麼也沒有料到,猛獸對他們的威脅不大,因為這些野獸對這些不速之客也心存畏懼,早就逃之夭夭了。倒是草叢裡的小昆蟲、螞蟻卻毫無顧忌地鑽進了他們的褲腳,在他們的身上亂爬。結果搞得這些探險家坐立不安,無所适從。逐漸地,ants in one's pants 便形成了一個固定短語,與漢語中的“坐立不安”、“(緊張或興奮地)像熱鍋上的螞蟻”等相對成趣。

螞蟻用英語怎麼翻譯(英語派熱鍋上的螞蟻)2

ants in one's pants:坐立不安;熱鍋上的螞蟻

例句:

He had done something wrong, became ants in his pants.

他因為做錯了事而坐立不安。

Lisa had ants in her pants the day before her interview.

麗莎在面試的前一天緊張地坐立不安。

往期回顧:

“笨手笨腳”用英語怎麼說?

“隔牆有耳”用英語怎麼說?

“家醜外揚”用英語怎麼說?

“光明正大”用英語怎麼說?

關注英語派,輕松學英語!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved