鵲橋仙秦觀原文翻譯及賞析?原文:纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度金風玉露一相逢,便勝卻、人間無數柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路兩情若是久長時,又豈在、朝朝暮暮纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度,我來為大家科普一下關于鵲橋仙秦觀原文翻譯及賞析?以下内容希望對你有幫助!
原文:纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻、人間無數。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在、朝朝暮暮。纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。
譯文:纖薄的雲彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞着相思的愁怨,遙遠無垠的銀河今夜我悄悄渡過。在秋風白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相厮守卻貌合神離的夫妻。共訴相思,柔情似水,短暫的相會如夢如幻,分别之時不忍去看那鵲橋路。隻要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。
賞析:這是一首詠七夕的節序詞,起句展示七夕獨有的抒情氛圍,“巧”與“恨”,則将七夕人間“乞巧”的主題及“牛郎、織女”故事的悲劇性特征點明,練達而凄美。借牛郎織女悲歡離合的故事,歌頌堅貞誠摯的愛情。結句“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮”最有境界,這兩句既指牛郎、織女的愛情模式的特點,又表述了作者的愛情觀,是高度凝練的名言佳句。這首詞因而也就具有了跨時代、跨國度的審美價值和藝術品位。 此詞熔寫景、抒情與議論于一爐,叙寫牽牛、織女二星相愛的神話故事,賦予這對仙侶濃郁的人情味,讴歌了真摯、細膩、純潔、堅貞的愛情。詞中明寫天上雙星,暗寫人間情侶;其抒情,以樂景寫哀,以哀景寫樂,倍增其哀樂,讀來蕩氣回腸,感人肺腑。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!