很多人看到cheap,就想到“便宜的”;不過,老外對你說:“You're cheap!”可不是說“你真便宜”,别被罵了還不知道!
You're cheap是什麼意思?
cheap 除了有“便宜”的意思,還表示:小氣的、摳門的。所以,You're cheap的真正含義是:你真摳門、你真小氣!
例句:
Oh, please, Dad, just this once; don't be cheap.
噢,爸爸,求求你了,就這一次,别那麼小氣。
口語中還經常出現Cheap guy,不能理解為“便宜的家夥”,而是指:小氣鬼、吝啬鬼。
例句:
Don't be such a cheap guy!
别這麼小氣!别這麼吝啬!
與cheap有關的類似表達還有:cheapskate、cheap Charlie,同樣表示:吝啬鬼、小氣鬼。
另外,下面這些也可以表示“小氣鬼”:miser、stingy person、penny pincher。
You're a cheap date是什麼意思?
這是熟人之間的一種玩笑話,表示:你的酒量很小。
cheap表示:便宜的;date表示:約會對象。你酒量這麼小,可以省下不少酒錢,簡直就是一個便宜的約會對象。
需要注意的是,cheap date還表示"很容易泡到手",所以用的時候要注意對象。
例句:
You get drunk after one drink. You're a cheap date.
你喝一杯就醉,你的酒量太小了。
talk is cheap是什麼意思?
Talk is cheap 不是“聊天很便宜”,而是“光說沒有用”、“空談是不值錢的”。
例句:
Talk is cheap. Action speaks louder than words。
光說沒有用,行勝于言。
Talk is cheap. Show me the code.
空談是不值錢的。給我看你的代碼就好。
life is cheap是什麼意思?
字面意思是“生命很便宜、生命不值錢”,也就是中文常說的“人命如草芥”。
例句:
They will end up living in a society where life is cheap.
他們到頭來會生活在一個視人命如草芥的社會裡。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!