韓語菌每天都會發一篇學習文,來看看今天被翻牌子的是誰?
你們想看什麼,我們就發什麼!歡迎留言區評論~
▼
今天呢,韓語菌就帶着大家一起來學習一些在餐廳常用的韓語表達吧!
一、有3人位嗎?
有時候我們去飯店吃飯很随機,并沒有提前預約,那麼不知道飯店裡還有沒有位置,怎麼問店員呢?
세 명 앉을 자리 있나요 ?
有3人位嗎?
當然,如果你是兩個人一起去吃飯,可以把"세"換成"두".
當然了,如果店員主動問你幾個人,你想回答3個人怎麼說呢?
那就是:
세명이예요.
二、今天的推薦菜是什麼啊?
很多餐廳都會每天推出精選菜譜或者特價菜品,那我們去到飯店想問今天有什麼精選菜,怎麼說呢?
韓語菌來告訴你:
오늘 특선 메뉴는 뭐죠?
今天的精選菜譜是啥啊?
如果你想問問店員有沒有推薦的菜品可以這樣講:
추천할만한 메뉴가 있나요?
有值得推薦的菜品麼
무엇이 좋은가요?
什麼比較好吃啊?
三、我還沒想好吃什麼
看了菜單看半天也不知道吃什麼,這時候服務員過來問你選好了嗎,你可以這樣回答:
죄송해요. 아직 결정을 못했어요.
不好意思,我還沒決定呢。
무엇을 주문해야할 지 모르겠어요.
不知道應該點些什麼。
아직 결정 못했어요.
還沒下決定了。
四、給我來份一樣的
如果看到旁邊桌的客人點的菜品還不錯,我們完全可以說:
저기 여자분이 드시고 계시는 음식은 이름이 뭔가요?
那邊的女士吃的是什麼啊?
같은걸로 할게요.
給我來份兒一樣的。
五、我就要這個了
選了半天終于定下來要吃啥了,可以指着菜單告訴服務員:
이걸로 할게요.
我要這個。
전 이 (메뉴)로 할게요.
我要點這個。
六、不要太辣
大家都知道韓國飲食以辣的為主,很多中國去的童鞋腸胃并不适應,那跟人家說不要做的太辣,怎麼說呢?
덜 맵게 해 주세요.
别做的太辣。
맵지 않게 해 주세요
别做的太辣。
七、多放點醬汁
有些料理要多方醬汁才好吃,所以我們會跟服務員說,請多給點醬汁怎麼表達呢?
소스 많이 주세요.
多放點醬汁。
另外還會有些人喜歡根據自己的口味來自己家調味醬汁:
소스는 따로 주세요.
醬汁另給吧。
八、還要等多久
點完餐最讨厭的就是等了,有的時候真的要等好久,那麼這種情況怎麼來問服務員呢?
주문한 디저트는 얼마나 기다려야 하나요?
點的甜點要等多久啊?
얼마나 늦어질까요?
要等多久啊?
九、都挺好吃的
如果服務員過來問你,味道怎麼樣,可以客氣的說都很好吃啊:
다 맛있어요.
都很好吃。
十、好像上錯菜了
對了,如果遇到了上錯菜品的情況,應該如何表達呢?
주문이 잘못된 것 같네요.
好像上錯菜了呢。
十一、請幫我打包
吃不完的菜品想要打包應該怎麼說呢?
포장해 주세요.
請幫我打包
PS.你還想知道什麼主題,想看什麼知識點,歡迎留言區評論哦~
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!