tft每日頭條

 > 生活

 > 惠子謂莊子曰原文及翻譯

惠子謂莊子曰原文及翻譯

生活 更新时间:2024-09-13 05:17:21

惠子謂莊子曰原文及翻譯?原文:惠子謂莊子曰:“吾有大樹,人謂之樗其大本擁腫而不中繩墨,其小枝卷曲而不中規矩,立之塗,匠人不顧今子之言大而無用,衆所同去也”莊子曰:“子獨不見狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;東西跳梁,不辟高下;中于機辟,死于罔罟今夫斄牛,其大若垂天之雲此能為大矣,而不能執鼠今子有大樹,患其無用,何不樹之于無何有之鄉,廣莫之野,彷徨乎無為其側,逍遙乎寝卧其下不夭斤斧,物無害者,無所可用,安所困苦哉”,下面我們就來聊聊關于惠子謂莊子曰原文及翻譯?接下來我們就一起去了解一下吧!

惠子謂莊子曰原文及翻譯(惠子謂莊子曰講解)1

惠子謂莊子曰原文及翻譯

原文:惠子謂莊子曰:“吾有大樹,人謂之樗。其大本擁腫而不中繩墨,其小枝卷曲而不中規矩,立之塗,匠人不顧。今子之言大而無用,衆所同去也。”莊子曰:“子獨不見狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;東西跳梁,不辟高下;中于機辟,死于罔罟。今夫斄牛,其大若垂天之雲。此能為大矣,而不能執鼠。今子有大樹,患其無用,何不樹之于無何有之鄉,廣莫之野,彷徨乎無為其側,逍遙乎寝卧其下。不夭斤斧,物無害者,無所可用,安所困苦哉!”

翻譯:惠子又對莊子說:“我有棵大樹,人們都叫它‘樗’。它的樹幹卻疙裡疙瘩,不符合繩墨取直的要求,它的樹枝彎彎扭扭,也不适應圓規和角尺取材的需要。雖然生長在道路旁,木匠連看也不看。現今你的言談,大而無用,大家都會鄙棄它的。”莊子說:“先生你沒看見過野貓和黃鼠狼嗎?低着身子匍伏于地,等待那些出洞覓食或遊樂的小動物。一會兒東,一會兒西,跳來跳去,一會兒高,一會兒低,上下竄越,不曾想到落入獵人設下的機關,死于獵網之中。再有那斄牛,龐大的身體就像天邊的雲;它的本事可大了,不過不能捕捉老鼠。如今你有這麼大一棵樹,卻擔憂它沒有什麼用處,怎麼不把它栽種在什麼也沒有生長的地方,栽種在無邊無際的曠野裡,悠然自得地徘徊于樹旁,優遊自在地躺卧于樹下。大樹不會遭到刀斧砍伐,也沒有什麼東西會去傷害它。雖然沒有派上什麼用場,可是哪裡又會有什麼困苦呢?”

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved