作者:小雅和英美友人
點擊右上方“關注”,除了分享場景親子英文,每個工作日還會為你分享原創小文一篇,講解一個單詞、比較一組詞彙,或介紹一個用法。
Eagle, Chicks, and Hen
老鷹捉小雞
Child: Mom, can we go out and play?寶寶:媽媽,咱們能出去玩嗎?
Mom: Sure! Oh, today I'm going to show you a new game called Eagle, Chicks, and Hen. 媽媽:當然!哦,今天我要教你一個新遊戲叫老鷹捉小雞。
老鷹捉小雞是咱們中國的遊戲,沒有官方英文名,我們選擇了英語母語者比較認可的名稱。不過,很多中國人也把這個遊戲傳到了國外,外國小朋友在了解了這個遊戲的規則後,也玩得不亦樂乎呢。
Child: What's that? 寶寶:那是什麼?
Mom: It's a fun outdoor activity, similar to tag. 媽媽:它是一個很好玩的戶外遊戲,和逮人差不多。
Do you want to learn how to play it?你想學學怎麼玩嗎?
Child: Yes! 寶寶:嗯!
Mom: Actually, we need to ask Daddy to join 媽媽:對了,咱們得叫上爸爸,
because we need at least three people for this game.因為這個遊戲至少需要三個人。
Child: Daddy!寶寶:爸爸!
Outside 在外面
Mom: Let's go to that area with more space.
媽媽:咱們去那邊,那兒空間大。
We don't want to bump into others when we play.咱們玩的時候别撞到别人。
First round, Daddy can be the eagle,第一局,爸爸可以當老鷹,
I'll be the hen,我當母雞,
and you can be the chick. 你可以當小雞。
Child: How do we play it?寶寶:怎麼玩啊?
Mom: The rules are simple. 媽媽:規則很簡單。
Daddy tries to tag you爸爸來抓你,
and I'll stretch out my arms like this to protect you.我會像這樣張開雙臂來保護你。
Child: I see. 寶寶:明白了。
The eagle tags the chicks老鷹捉小雞,
and the hen protects the chicks.母雞保護小雞。
Mom: Exactly!媽媽:完全正确!
You stay behind me 你要呆在我身後,
and put your hands on my waist 把手放在我腰間,
or just hold on to my shirt.或者就抓着我的衣服。
We are going to move very fast - 我們一會兒動作會非常快,
hold on tight!抓緊了!
Are you ready? 準備好了嗎?
Go!
開始!
☀ Mom spreads arms shoulder high, shielding Child from Dad 媽媽張開雙臂齊肩高,在爸爸面前把寶寶擋住
☀ Dad tries to go around Mom and moves here and there 爸爸想繞過媽媽,一會兒往這邊跑,一會兒往那邊跑
☀ Dad fakes a move, goes around Mom, and tags Child 爸爸做了個假動作,繞過了媽媽,抓住了寶寶
Child: Oh, No! He got me! 寶寶:噢不!他把我抓住了!
Mom: Dad was so quick! 媽媽:爸爸太快了!
Now that you are caught,既然你被抓住了,
you will be the eagle the next round.下一輪你來當老鷹吧。
Let's see if you can tag the chick.看看你能不能抓住小雞。
☀ Child runs after Dad in one direction only and makes Mom and Dad feel dizzy 寶寶追着爸爸一直朝一個方向跑,把爸爸媽媽給繞暈了
Child: I'm going to catch you!寶寶:我要抓到你了!
☀ Dad slows down on purpose and gets caught 爸爸故意放慢腳步,被抓住了
Child: Got you!
寶寶:抓到你了!
Dad, you didn't do very well at escaping.
爸爸,你沒躲好。
Even Mommy couldn't stop me.
媽媽也阻擋不了我。
Mom: Good job!
媽媽:真棒!
You were such a fast eagle.
你這隻老鷹可真快啊。
注意這裡用過去時,因為說的是剛才發生的情況。下面一句中的was也是一樣。
Child: Sure, I was.
寶寶:那當然。
That was so much fun!真好玩!
Mom: It would be more fun if we had a group of chicks trailing behind the hen. 媽媽:母雞後面跟着一群小雞更好玩。
The eagle might cut off the line
老鷹可能會把隊伍沖散,
and catch several chicks at one time!
一下子抓住好幾隻小雞呢!
Child: I can invite those children over there to join us. 寶寶:我可以邀請那邊的小朋友加入咱們。
Mom: Yes, go ahead!媽媽:嗯,去吧!
☀ Children gather and begin the game 孩子們聚在一起開始玩
Child: I will be the hen.
寶寶:我當母雞。
Stay behind me!
躲我後面!
童年遊戲相關親子英語,請查看:
“丢手絹”竟然有英文版《鴨子鴨子鵝》:外國小朋友也玩的遊戲
用英文教寶寶中西方都玩的“搶椅子”,和中美英三種“擊鼓傳花”
童年時期你都玩過哪些遊戲?現在自家寶寶又玩過哪些?歡迎留言分享哦~~
喜歡我們文章的話,也請幫忙點贊和轉發哦
#我們一起學英語##雙語##童年遊戲#
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!