此劇表現了明末時以複社文人侯方域、吳次尾、陳定生為代表的清流同以阮大铖和馬士英為代表的權奸之間的鬥争,揭露了南明王朝政治的腐敗和衰亡原因,反映了當時的社會面貌。即作者自己所說:借離合之情,寫興亡之感,實事實人,有憑有據。
從琉璃廠西街西口往北,有一條斜向通往宣武門内大街的胡同叫“海柏胡同”,因胡同内有廟宇“海波寺”,明清時稱“海波巷”、“海波寺街”。三百多年前,在這條不起眼的小胡同裡,孔尚任在他的“岸堂”寓所,創作了《桃花扇》,并讓“伶人”在此進行了“首演”,在北京的戲劇史上寫下了輝煌的一頁。
孔尚任早年在家鄉時,就聽到過“李香君血濺詩扇”及南明王朝滅亡的故事,感慨頗多,萌發了“借離合之情,寫興亡之感”的創作沖動,有了《桃花扇》最初的構思。康熙二十五年(1686年),康熙皇帝南巡歸來路經山東,到曲阜祭孔,孔尚任被舉薦在禦前講經,并做了皇帝遊覽孔府的向導,深得康熙賞識,被“破格”任命為國子監博士。
康熙二十八年(1689年),孔尚任到京城為官,買下了海波巷的一處宅院,将書齋命名“岸堂”。“海波巷裡紅塵少,一架藤蘿是岸堂。”經過多年的生活積累和創作準備,孔尚任全身心地投入到劇本的創作。北京是元雜劇的發祥地,發展到明清傳奇,戲劇活動在京城已十分活躍。在這種良好的大環境中,孔尚任借鑒了前人的經驗,經過十多年的艱辛努力,三易其稿而創作出了不朽的名劇《桃花扇》。《桃花扇》通過江南名妓李香君與複社文士侯朝宗的愛情故事,反映了南明王朝的興亡。
甲午元旦
【原文】
蕭疏自發不盈颠,守歲圍爐竟廢眠。
剪燭催乾消夜酒,傾囊分遍買春錢。
聽燒爆竹童心在,看抉桃符老興偏。
鼓角梅花添一部,五更歡笑拜新年。
【譯文及注釋】
譯文
蕭疏自發不盈颠,守歲圍爐竟廢眠。
剪燭催乾消夜酒,傾囊分遍買春錢。
聽燒爆竹童心在,看抉桃符老興偏。
鼓角梅花添一部,五更歡笑拜新年。
注釋
①甲午,青康熙五十三年(1714)。
②颠,頭頂。
③買春錢,過新年給親屬分贈喜錢,示慶賀新春.
④偏,不盡。
⑤鼓角,泛指樂器。梅花《梅花落》,樂曲名。一部,一曲。
【作品鑒賞】
《甲午元旦》描寫除夕夜晚的熱鬧情景,表達作者脫離官場後心情的愉悅
孔尚任寫這首《《甲午元旦》》時已六十六歲,在家鄉曲阜簡居。《甲午元旦》詩分兩大段,前四句寫除夕,圍爐守歲,飲酒消夜。第三句過渡,借分贈。買春錢”暗示舊年已去,新歲已來。後四句轉入寫元旦。點爆竹,換桃符,聽樂曲.拜新年。字裡行間,躍動着孔尚任一顆赤誠的童心。《甲午元旦》全詩反映出他脫離官場後心情的恬靜和愉悅。
作者介紹
孔尚任
孔尚任(1648~1718年),字聘之,又字季重,号東塘(《随園詩話》所載為東堂),别号岸堂,自稱雲亭山人。山東曲阜人,孔子六十四代孫,清初詩人、戲曲作家,繼承了儒家的思想傳統與學術,自幼即留意禮、樂、兵、農等學問,還考證過樂律,為以後的戲曲創作打下了音樂知識基礎。世人将他與《長生殿》作者洪昇并論,稱“南洪北孔”。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!