城市名稱英語表達?關于城市裡面的區域劃分相關詞彙英語表達,我來為大家科普一下關于城市名稱英語表達?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!
關于城市裡面的區域劃分相關詞彙英語表達
小區單元樓,最接地氣且不容易引發歧義的表達方式,來了,整個小區叫:apartment complex, 特指其中一棟:a condominum 或者 an apartment building.
整個住宅小區也可以叫 apartment buildings(用複數),building可數名詞,complex本身就是建築群,就不用再加;不過感覺上指代整個小區用apartment complex更合适一些。
如果要指代具體的樓棟号,什1,2,3,4棟或幢,又或者是寫字樓的A, B, C, D 座,可直接在Building後面加上具體樓棟号,比如:新希望國際A座,New Hope Office Building A或者New Hope Office Block A;又比如:錦元華庭7棟2單元103,Num. 103, the 2nd unit, building 7 of Jingyuanhuating apartment complex
市區獨棟兩三層,單獨所有的,可稱之為,house
商業綜合體:shopping mall, 寫字樓:office building
小區物業:property management company
另外城市裡面的區,街道,社區,分别是district,subdistrict,community。另外街道辦,最好的表達式subdistrict office;盡量不要翻譯成street office,street office中國人聽着沒問題,外國人聽了會不明白,畢竟英語主要式說給外國人聽的嘛.
當然以上表達可能不是唯一的,不過應該是最接地氣,最不容易引起歧義的!語言溝通,應該以簡潔高效為主,畢竟我們不是語言學家,不用弄太多裝B的元素進去[酷拽][酷拽][酷拽]
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!