烤串在歐洲已經成為一個政治問題了嗎? 雖然這聽起來很幽默,但實際上卻是個嚴肅的話題。
在法國,除了漢堡,一種名為“doner kebab”的烤肉串(doner kebab:早年人們将羊、牛、雞肉用會旋轉的貼扡插好放在爐上烤,現也像三文治般用阿拉伯面包夾着吃)也是最受人們歡迎的快餐食品之一。 它引起了極大意想不到的關注和争議,并帶來了許多之前人們從未探索過的文化問題。
2017年12月,歐洲議會健康委員會投票禁止在冷凍“doner kebab”中使用磷酸鹽添加劑。 出于為了公共健康的考慮,這本應是一個簡單的行政調整,但這一決定卻引發了強烈抗議。
烤肉串的保存
德國歐盟議員雷娜特•索默(Renate Sommer, CDU)開了第一槍,她在自己的 Facebook上聲稱,這一決定可能導緻數千人失業,為此買單的是無數小餐館的所有者。
這個問題越來越受到歐洲媒體的關注: 《圖片報》(Bild)重申了索默的擔憂,《衛報》(The Guardian)、《共和報》(La republic blica)和《國家報》(El Pais)也迅速跟進。
由于反響過大,兩周後,歐盟議會以歐洲食品安全局(EFSA)即将進行的評估為借口,推遲了這一決定。
雖然這看起來像是小題大做,但實際上這件事并不像一開始看起來那樣微不足道。人們的反應從絕望、憤怒到娛樂和喜悅,不一而足。這表明,在“doner kebab”普普通通的外表背後,實際上隐藏着當今歐洲社會面臨的社會與身份認同問題。
對烤肉串的愛與恨
首先要說最重要的一點,在歐洲,這種烤肉串(doner kebab)取得了驚人的成功,赢得了成千上萬人的喜愛。它排除萬難,成為了歐洲勞動者們的首選餐,堪稱歐洲最典型的午夜小吃。
“doner kebab”于20世紀30年代中期傳入歐洲,當時,幾位多年前從安納托利亞流亡出來的希臘和亞美尼亞餐館老闆決定在菜單裡添加這種菜品。當時,這是一道隻有移民才知道的不起眼食物,他們認為這種烤肉串不僅廉價、好吃,也能使得自己與祖國保持象征性的聯系。
當時這道菜名為döner kebap,與其它類似菜肴一道在世界各地廣為流傳,有gyro (希臘語)、shawarma (阿拉伯語)和al pastor (西班牙語)等多種名字,各地之間叫法差異巨大。
直到二十世紀八、九十年代,這種烤肉串才真正在西歐流行起來。随着去工業化的沖擊,許多下崗工人,尤其是那些來自土耳其的工人,決定轉做食品服務。
由于缺乏豐富的烹饪知識和資金,這些人中的許多選擇了做烤肉串。他們所開的平價餐廳主要針對工人、學生和移民——這些顧客隻想找個樸實無華的地方随便飽餐一頓。 事實證明,這種烤肉串受到了出人意料的歡迎,并逐漸在歐洲城市的社會和烹饪界中占據了一席之地。
産量巨大
“doner kebab”在歐洲越來越普及,受歡迎程度令人震驚。據報道,現在僅在巴黎,就有550多家烤肉串店;在英國,有17000家銷售烤肉串的企業;而在德國,這個歐洲烤肉串的中心地,2017年人們每天會吃掉200萬份“doner kebab”。
能取得這一成功十分令人驚訝,因為它并不依賴于全球食品集團的壟斷,而是靠着成千上萬獨立食品銷售商的“天才”。“doner kebab”不僅是種令人滿意的、符合消費者文化和道德标準的飯菜,而且還能跟上歐洲飲食習慣的迅速變化。
然而,成功是有代價的。随着烤肉串越來越受歡迎,人們對它越來越警惕。已經有無數的文章報道了一些商店的不衛生狀況,這将公衆心目中的“doner kebab”與不健康劃上了等号,人們認為它是一種脂肪含量高、令人生厭的食物。
移民送給歐洲的禮物
盡管“doner kebab”的形象有時并不吸引人,但卻得到了大量歐洲居民的熱情支持。對他們來說,這不僅是一頓平價、美味又可口的飯菜,還是是文化交流價值的生動體現。
在1999年的研究文章Döner Kebab and the social positioning struggle of German Turks中研究員Ayşe Çağlar 探讨了德國烤肉與土耳其移民之間的積極聯系。她引用了上世紀80年代柏林支持外國移民的示威活動中喊出的口号:“Without foreigners, no doner kebabs!” 這種文化和政治聯系遠非僅限于德國。《洛杉矶時報》的一名記者點評,doner kebab簡直就是“土耳其移民送給德國的禮物”。
土耳其研究中心(Centre for Turkey Studies)主席易蔔拉欣•杜(Ibrahim do u)也表示:
"不起眼的烤肉串傳達了一個強有力的信息,它把移民和本地人團結在了一起。"
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!