【原文】
天子既聞大宛及大夏、安息之屬皆大國,多奇物,土著,頗與中國同業,而兵弱,貴漢财物。其北有大月氏、康居之屬,兵強,可以賂遺設利朝也。誠得而以義屬之,則廣地萬裡,重九譯,緻殊俗,威德遍于四海,欣然以骞言為然。
【譯文】
漢武帝聽說大宛及大夏、安息等國都是大國,盛産奇異之物,百姓定居,習俗大多與中國相同,而兵力薄弱,喜愛漢朝的财物。它們北面的大月氏、康居等國,兵力強盛,但可以用賄賂、引誘等方法使它們歸附中國。如果真能通過和談禮交等方式争取到它們歸附,那麼中國的疆域可以擴大萬裡,遠方的人将通過九重翻譯來朝見,風俗各異的國家将歸入中國版圖,天子的威德将遍布四海。于是漢武帝欣然同意了張骞的建議。(待續)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!