昨夜西風凋碧樹的意思?昨夜西風凋碧樹翻譯:昨天夜裡西風》慘烈,凋零了綠樹,接下來我們就來聊聊關于昨夜西風凋碧樹的意思?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!
昨夜西風凋碧樹翻譯:昨天夜裡西風》慘烈,凋零了綠樹。
原文:《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》
【作者】晏殊 【朝代】宋
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不谙離恨苦,斜光到曉穿朱戶。
昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?
翻譯:
清晨欄杆外的菊花籠罩着一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露着縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離别之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。昨天夜裡西風慘烈,凋零了綠樹。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!