我們經常會用
老鐵、哥們、兄弟來稱呼好朋友,
那麼在英語世界裡,
老外通常是怎麼稱呼“朋友”的呢?
↓↓↓
Dude
用法:用于有點熟或不太熟的年輕男性間。(有時也可見于年輕女孩日常談話中。)
例句:
Yo dude, long time no see.
老兄,好久不見啊!
Bro
=Brotha
用法:稱呼自己的兄弟、或是如同兄弟般親近的男性友人。
例句:
What's up, my bro?
老鐵,近來可好?
補充:
近幾年來,bro開始被使用于稱呼一般男性,并不是僅止于親密友人。例如:
Come at me, bro.
喂!放馬過來吧
常用于兩人打架前的挑釁語句。
homie
=Homes/Homeslice
用法:稱呼非常要好的朋友,通常于打招呼時使用。也可作為強調你的朋友有多麼的好。(在嘻哈圈特别流行)
例句:
What's up, homie?
老鐵,近來可好啊?
Man
用法:用來代替某人的名字
例句:
Hey man, what's crackin'?
老兄,有什麼好玩的事嗎?
crackin'=Something sensational, excellent or cool
補充:可用來表達失望沮喪,發音為”maaan”,例如:
”Oh man! I failed my driving test today!”
噢不!我今天考駕照沒過!
Buddy
=Bud
用法:一種俏皮的說法來稱呼朋友。常出現在見面的第一句話中,或是搭配調皮活潑的語調。
例句:
What's going on, buddy?
老兄,你最近如何啊?
Dawg
用法:代替好友的名字
例句:
Yo dawg, what's up?
老兄,最近如何啊?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!