“你辛苦了”,這句話在日常生活中處處可見,同學幫你值日打掃了衛生,同事幫你取了快遞,坐出租車說一句“師傅,辛苦你了!”…那麼你辛苦了用英語該怎麼表達呢?
“辛苦” 我們首先想到 tired(累的),但是You're tired. 可不是你辛苦的意思哦, you're tired. 你很累,肯定不對(✘)!英語裡根本沒有類似的表達。不過當我們說"你辛苦了"的時候,多是表達感謝,所以要從表達謝意出發。
比較好的朋友或者熟悉的人之間:“你辛苦了”用 Thanks. Thank you.
不熟的人幫了你的忙:“你辛苦了”,We / I appreciate your hard work.
我們/我很感謝你為我們/我做的。
You helped us a lot. 你幫了我們很多
You are very professional. 你很專業
上級對下級說:“你辛苦了”, Good job. Nice work. Well done.
意思是 幹得好!
So easy! 這次你學會了嗎?[愛慕]
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!