► 文 觀察者網 阮佳琪
陳凱歌導演電影《霸王别姬》在中國影史上是一部裡程碑式作品,也是獲得法國戛納電影節最高獎項金棕榈大獎的首部中國影片,在國内外都享有盛名。
近日,知名音樂劇制作人簡森·羅伯特·布朗(Jason Robert Brown)透露稱,将推出《霸王别姬》的百老彙英語音樂劇版本,目前對“程蝶衣”、“段小樓”等主要角色公開選角,範圍為亞裔演員或歌手。
簡森·羅伯特·布朗年紀輕輕,就已憑借百老彙音樂劇《廊橋遺夢》和《遊行》的詞曲創作,三度獲得美國戲劇界最高榮譽“托尼獎”。
當地時間10月31日,簡森在其社交媒體上表示,他正與曾參與《星際迷航:發現号》的編劇肯尼斯·林(Kenneth Lin)合作,将《霸王别姬》的故事搬上百老彙的舞台。
Jason Robert Brown
電影《霸王别姬》改編自李碧華同名小說,由張國榮、張豐毅、鞏俐主演,三人圍繞一出《霸王别姬》生出的愛恨情仇,随着時代風雲的變遷不斷升級,最終釀成悲劇。
這部關于中國近代史和京劇國粹的史詩之作,1993年上映後在全球範圍内都好評如潮,成為唯一一部同時獲得戛納金棕榈大獎和美國金球獎的華語電影,2005年入選美國《時代周刊》評出的“全球史上百部最佳電影”。
簡森表示,百老彙英文音樂劇版将會在影片的基礎上進行改編,目前對“程蝶衣”“段小樓”“菊仙”“關師傅”進行公開選角,範圍限定為亞裔演員或歌手,選角通知中包括了這四個角色的個人介紹和技術要求。
同時公布的還有四人的試鏡選段,内容包括“蝶衣與小樓就日本軍官看戲發生争執”、“菊仙贖身結婚”、“關師傅被豆子娘勸說收其兒子為徒”。
其實早在今年初,《霸王别姬》将要改編成音樂劇的消息就已經傳出。
2020年1月時,簡森曾發文向亞裔演藝人公開邀約進行圍讀劇本環節,曬出的劇本大綱正是《霸王别姬》,其中列出了劇目所需的十幾名演員,包括“小豆子”“小石頭”“袁世卿”“日本軍官”等。
2月22日,百老彙演員Kelvin Moon Loh曾在社媒上發布過一張《霸王别姬》音樂劇的排練照片,亞洲面孔占絕大多數。
中國經典文藝作品在國外持續發光發熱自然是好事,但對于将《霸王别姬》改編成英語音樂劇,卻讓中國網友難掩擔憂。
尤其是剛剛下映的迪士尼《花木蘭》翻車在前,更令人質疑西方視角和西式唱法能否展現《霸王别姬》的精髓。有人直言,京劇改唱音樂劇的第一步,《霸王别姬》就已經沒了靈魂。
百老彙作為美國戲劇、音樂劇“聖地”,誕生過無數經典作品,很早就對中國文化表現出了濃厚的興趣。
1912年至1929年的18年間,紐約百老彙共上演了29部中國風格、中國題材的戲劇。《黃馬褂》、《灰闌記》、《王寶钏》、《琵琶記》等中國戲曲故事先後在百老彙上演,絕大部分由美國人編劇、導演及用英語演出。
其中根據京劇折子戲改編的音樂劇《王寶钏》上映後,吸引包括羅斯福總統在内的美國各界熱捧,當時京劇大師梅蘭芳的美國之行,讓百老彙的戲劇同行對中國的興趣更上一層樓。
作為一代經典,《霸王别姬》能否在百老彙再續輝煌,值得繼續關注。
來源|觀察者網
越贊越好看
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!