tft每日頭條

 > 生活

 > lieoff與lieto的區别

lieoff與lieto的區别

生活 更新时间:2024-09-01 10:21:10

lieoff與lieto的區别(lie和lay的區别精講)1

1. Lie "說謊;撒謊"(規則變化)(lied lied lying)

Don't lie to me.

别對我撒謊。

She is lying again. Don't believe her.

她又在撒謊。别相信她。

I don't know why he lied about his age.

我不知道他為什麼謊報自己的年齡。

2. Lie "躺;平放;躺下;位于"(不規則變化)(lay lain lying)

Let sleeping dogs lie.

莫惹是非。

The dog is lying under the tree.

狗躺在樹下。

He lies on the sofa quietly.

他靜靜地躺在沙發上。

Her notebook lay on her desk.

她的筆記本放在書桌上。

This photograph has lain here for two years.

這張照片已經在這兒放了兩年了。

My hometown lies in the south of China.

我的家鄉位于中國的南部。

lieoff與lieto的區别(lie和lay的區别精講)2

3. Lay "放置;安放;鋪放"“下蛋,産卵”(laid laid laying)

I laid my cell phone on the desk just now, but now I can't find it.

我剛才把手機放在桌子上,但現在找不到了。

Please lay the flowers on the table.

請把花放在桌子上。

The workers are laying the cables.

工人們正在鋪設電纜。

They were laying a trap for the kidnapper.

他們設下一個圈套引綁匪上鈎。

My canary has laid an egg

我的金絲雀生了一個蛋。

A man came to lay the saloon carpet

一名男子來鋪客廳的地毯。

The butler always laid the table.

每次都是男管家把餐具擺好。

Lay a sheet of newspaper on the floor

在地上鋪一張報紙。

Sunny laid the phone on the table and lay on the couch.(桑尼把電話放在桌子上,然後躺在沙發上。)在上面的示例中,“laid”(動詞“lay”的過去式)用于表示将電話放在桌子上。另一方面,“lay”(動詞“lie”的過去式),意思是主體躺在沙發上。

Jill lied to me regarding the incident.(吉爾就這件事對我撒謊。)

Is she lying to me?(她在騙我嗎?)

lieoff與lieto的區别(lie和lay的區别精講)3

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved