粵語的“硬铮”源自南京話
粵語的包容性很廣,有來自古漢語,有來自外來語,同時也吸收其他方言為我所用,如:“硬铮”,在粵語中含有堅固、堅強之意。讀若硬淨,可以指人性格上的意志頑強,也有形容物體的堅固性,另外可指身體非常健康等。
硬【康熙字典】《廣韻》五更切《集韻》《正韻》魚孟切,額去聲。堅牢也,強也。
铮,康熙字典】《唐韻》側莖切《集韻》菑莖切,音争。
鐵骨铮铮,粵語讀若:鐵骨争争,铮與争同音。
硬铮,在粵語中讀若“硬鄭”,也讀作:“硬贈”。這是何故呢?原來,“硬铮”本是南京話詞彙。意思指某人為人或做事果斷、爽快,此外還有非常硬朗、堅實的意思。在南京話中,硬與铮分别讀為èn和zèng。故南京人常言的:“èn zèng(或寫為恩正)”,實則為“硬铮”。
在粵語中讀若“硬鄭”,是受了南京方言讀音的影響。 (聶巨平)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!