書憤原文翻譯賞析?原文早歲那知世事艱,中原北望氣如山 ,現在小編就來說說關于書憤原文翻譯賞析?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
原文
早歲那知世事艱,中原北望氣如山。
樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。
塞上長城空自許,鏡中衰鬓已先斑。
出師一表真名世,千載誰堪伯仲間。
譯文
年輕時就立志北伐中原,哪想到竟然是如此艱難。
我常常北望那中原大地,熱血沸騰啊怨氣如山啊。
記得在瓜州渡痛擊金兵,雪夜裡飛奔着樓船戰艦。
秋風中跨戰馬縱橫馳騁,收複了大散關捷報頻傳。
想當初我自比萬裡長城,立壯志為祖國掃除邊患。
到如今垂垂老鬓發如霜,盼北伐盼恢複都成空談。
不由人緬懷那諸葛孔明,出師表真可謂名不虛傳,
有誰像諸葛亮鞠躬盡瘁,率三軍複漢室北定中原!
鑒賞
本詩系宋孝宗淳熙十三年(1186)春陸遊居家鄉山陰時所作。陸遊時年六十有二,這分明是時不待我的年齡,然而詩人被黜,隻能賦閑在鄉,想那山河破碎,中原未收而“報國欲死無戰場”,感于世事多艱,小人誤國而“書生無地效孤忠”,于是,詩人郁憤之情便噴薄而出。“書憤”者,抒發胸中郁憤之情也。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!