近來閑在家,想了很多。
不過,左思右想,也沒想到自己有啥長處。這一生短闆太多,可以說啥也不是。
成功的經驗沒啥可說,隻能說些失敗的教訓。
醜媳婦也要見公婆,所以寫了這篇文刀轉寫之hello,出來跟大家打個招呼。
英語hello,普通話常常音譯為哈啰,意譯為你好。
實話實說,我覺得音譯為哈喽更好。大概因為我的普通話不咋地,也因為其沒有啥真實含義,符合無有故不譯。
笑話歸笑話,言歸正傳,hello怎麼轉寫呢?
用漢字轉寫拼音天生有不準确的弊端,所以要以拼音轉拼音,以字母轉字母。
話不多說,文刀轉寫為hel:o/xhel:o。
此處應該注意字母e和o的發音,會因為英語和美語而有所差别。具體到發音,我所知甚少,也無話可說。有要學的朋友,隻能自己多體會。
人是群居動物,難免與人打招呼。有人也許會說這有啥用?
感覺不會和金錢直接挂鈎,不能直接變現。從這個意義上說,真沒啥用。
不過,無用的東西往往不可或缺。
打個招呼,看下态度。
分辨一下,是敵是友。
這很重要,因為這能改變你的人生。
另外,Hello,Word!是對電腦計算機說的,也是人機溝通的開始。
這對現代人更重要。
不要學我,早就輸在了起跑線上。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!