tft每日頭條

 > 生活

 > 向人表白的詩經

向人表白的詩經

生活 更新时间:2024-10-16 21:11:49

向人表白的詩經(打噴嚏有人想這個古老戀愛心靈感應學說真的源出詩經嗎)1

向人表白的詩經(打噴嚏有人想這個古老戀愛心靈感應學說真的源出詩經嗎)2

本期話題

在中國民間,人們常常把打噴嚏和思念這兩件事情聯系起來,說某個人打噴嚏是因為有别人在思念着他。這個關于思念和噴嚏之間的戀愛心靈感應學說最早出自哪裡?真是從《詩經》裡來的嗎?

向人表白的詩經(打噴嚏有人想這個古老戀愛心靈感應學說真的源出詩經嗎)3

“切——,”

“耶,哪個又欠你了嗦?”

“欠”是一句四川方言,譯作書面語,就是思念。小時候,隻要外婆聽到我打噴嚏,總要念叨這句話——“哪個又欠你了嗦”。這不免要引發一個小孩子強烈的好奇心:為什麼有人想我了,我就會打噴嚏呢

向人表白的詩經(打噴嚏有人想這個古老戀愛心靈感應學說真的源出詩經嗎)4

答案是許多年以後,我才慢慢兒知道的。在《宋詩選注》這本書裡,作者錢鐘書先生說:

自從《詩經·邶風》裡《終風》的“願言則嚏”,打噴嚏也算是入詩的事物了,尤其是鄭玄在箋注裡采取了民間的傳說,把這個冷熱不調的生理反應說成離别相思的心理感應。

詩人也有寫自己打噴嚏因而說人家在想念的,也有寫自己不打噴嚏因而怨人家不想念的。

梅堯臣在詩裡就寫自己出外思家,希望他那位少年美貌的夫人在閨中因此大打噴疐:“我今齋寝泰壇外,侘傺願嚏朱顔妻”。

這也許是要有意避免沈約《六憶詩》裡“笑時應無比,嗔時更可憐”那類套話,但是“朱顔”和“嚏”這兩個形象配合在一起,無意中變成滑稽,沖淡了抒情詩的氣味,“願言則嚏”這個傳說在元曲裡成為插科打诨的材料,有它的道理。這類不自覺的滑稽是梅堯臣改革詩體所付的一部分代價。

——《宋詩選注》

經錢先生的指點,我才知道:原來把“打噴嚏”和“思念”這兩件事兒聯系起來的始作俑者是東漢大儒鄭玄,具體地說,是緣于他為《詩·邶風·終風》裡的“願言則疐”那一句所做的箋注

《終風》的全文是這樣曰:

終風且暴,顧我則笑,谑浪笑敖,中心是悼。

終風且霾,惠然肯來?莫往莫來,悠悠我思。

終風且曀,不日有曀,寤言不寐,願言則疐。

曀曀其陰,虺虺其雷,寤言不寐,願言則懷。

——《詩·邶風·終風》

對“願言則疐”一句,鄭玄解釋說:

疐當讀為不敢嚏咳之嚏。我其憂悼而不能寐。女思我心如是,我則嚏也。今俗人嚏,雲“人道我”,此古之遺語也。

——《毛詩正義》

瞧鄭玄說這話的意思,早在他生活的東漢時代,普通老百姓就已經跟我外婆一樣,念叨那句“哪個又欠你了嗦”。

鄭玄說,這是古時候傳下來的老話兒了。隻可惜,鄭玄沒有說明,這老話兒最“老”可以“老”到什麼時候?它的發明者又是誰?

原本是鄭玄拿了這句來路不明的老話兒去注釋《詩經》的“願言則疐”,可到了後世,印象卻颠倒了過來,成了《詩經》為鄭玄背書,證明他的那句老話是源出古典,其來有自了。

向人表白的詩經(打噴嚏有人想這個古老戀愛心靈感應學說真的源出詩經嗎)5

向人表白的詩經(打噴嚏有人想這個古老戀愛心靈感應學說真的源出詩經嗎)6

鄭玄用“人道我”來解釋“願言則疐”究竟準不準确,錢鐘書先生不置可否——這也難怪,錢先生引用鄭玄的這句箋注,意在說明它對後世詩人造成的影響。

無論鄭玄的解釋對與不對,這種影響已經造成,變為一個客觀的曆史的存在。再去追究鄭玄的對錯,于錢鐘書先生所要論述的題目實在沒有太大的意義。

但是,對我這個從小琢磨“哪個又欠你了嗦”的人來說,任何可能追尋到這句話的源頭的蛛絲馬迹,我都不願輕易放過。可是仔細研究下來,我才發現,“願言則疐”恐怕還真不一定是鄭玄說的那麼一回事兒

《終風》這首詩描寫的是一個癡情的女孩兒面對一個男人的始亂終棄,所産生的的内心痛苦和煩悶。她的心理變化,我們可以從四章的興象中解讀出來

首章說“終風且暴,顧我則笑”。什麼是“暴”呢?《爾雅》曰“日出而風曰暴”。用它來解釋“終風且暴”,那意思該是此時的天空雖已刮起了風,但畢竟還殘留着陽光。

詩人用這殘留的陽光來隐射男人對女主人翁的挑逗——也就是“顧我則笑”——你千萬别相信那陽光般燦爛的微笑是真心的,多變的風隻有方向,沒有中心,他怎麼可能始終圍着一個女孩兒打轉呢?“顧我則笑”的假象背後,“谑浪笑敖”才是他真實的面目。

向人表白的詩經(打噴嚏有人想這個古老戀愛心靈感應學說真的源出詩經嗎)7

果然,那個薄情的男人,他的心思就像這起風的天氣一樣,變得那麼快。一眨眼的功夫,“終風且暴”變成了“終風且霾”。陽光消失了,天空中揚起昏暗的塵土。

可惜的是,已經被“釣上鈎”的女孩子卻仍未對這個負心漢死心,她還在奢望“惠然肯來?”——他心情舒暢的時候,會不會也來看一看我?

隻是無情的現實擊碎了女孩兒的幻想。“莫往莫來”,他終究還是沒來,而她的天空,此時已是“終風且曀,不日有曀”——陽光徹底被烏雲遮住,整個天地都陰沉了下來,甚至烏雲的背後,還傳來了隐隐的雷聲(“曀曀其陰,虺虺其雷”)。

到了這個地步,女主人翁從理智上應該已經清楚,那個男人再也不會來了。

可是呢,人往往就是這樣:你明白是一回事兒,你能接受又是另一回事兒。理性的思維歸大腦負責,感情的體驗歸心靈負責。詩中的女孩兒過得了大腦那關,卻過不去心靈這關。

因此詩人說,她在耿耿不寐的時候:

願言則疐。……

願言則懷。……

這兩句詩存在着形式上的高度的相似性。因此,我們要理解什麼是“願言則疐”,不妨從理解“願言則懷”入手。鄭玄解釋“願言則懷”一句說:

懷,安也。女思我心如是,我則安也。

——《毛詩正義》

劇情都發展到這一步了,男人怎麼可能還把心思放在女孩兒身上?女孩兒又怎麼可能相信他而感到心安?鄭玄的解釋完全不符合四章興象勾勒的情緒發展脈絡。《毛傳》說:

懷,傷也。

——《毛詩正義》

“一想到他,我就心如刀絞”。這句痛苦的剖白,才是“願言則懷”的正解。

我們要注意的是,在“願言則懷”一句中,“願”(思念)和“懷”(傷心)兩個動詞的主語都是女孩兒。從形式上推論,“願言則疐”也不會例外。

可要是我們照鄭玄那樣,把“願言則疐”一句翻譯作“他一想念我,我就會打噴嚏”,那“願”的主語就成了“他”(男子)而“嚏”的主語卻成了“我”(女孩兒)。表達形式高度相似的兩句詩,在翻譯上産生這麼大的差别,顯然是不合适的。

所以我更傾向于贊同瑞典學者高本漢的判斷,“願言則疐”的“疐”并不是“嚏”字的假借,它的本意是“惱怒,煩悶”。《大戴禮記》說“危乎忿疐”,“疐”字正作此解。

向人表白的詩經(打噴嚏有人想這個古老戀愛心靈感應學說真的源出詩經嗎)8

照這樣說來,“願言則疐”一句的本義該是“我一想到他,就煩悶不已”。從“願言則疐”(煩悶)到“願言則懷”(傷心),被抛棄的女孩兒,她的心情漸漸失落,就像頭上的天空,從陽光明媚到陰沉雷鳴的變化一樣。

“願言則疐”和“哪個又欠你了嗦”,兩句話是不搭噶的。後面這句話的源頭究竟在哪裡,看來,我還得繼續找下了……

參考文獻:

高本漢《高本漢詩經注釋》;孔穎達《毛詩正義》;錢鐘書《宋詩選注》。

— THE END —

文字|晉公子

排版|奶油小肚肚

圖片|網絡

向人表白的詩經(打噴嚏有人想這個古老戀愛心靈感應學說真的源出詩經嗎)9

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved