tft每日頭條

 > 生活

 > 賦完整版原文

賦完整版原文

生活 更新时间:2024-07-22 23:13:36

呂蒙正先生所寫的《命運賦》,比喻恰切,字字真言,當今社會,風雲變幻莫測,世事如棋,起落無常,故人适應社會,宜順應人生命運發展規律,懂自然之道,不以物喜,不以己悲,得失由然。

賦完整版原文(命運賦原文譯文)1

命運賦(又名寒窯賦)

原文譯文對照:

天有不測風雲,人有旦夕禍福。

蜈蚣百足行不及蛇,家雞翼大飛不如鳥。

馬有千裡之程,無人不能自往;人有淩雲之志,非運不能騰達。

文章蓋世,孔子尚困于陳邦;武略超群,太公垂釣于渭水。

天有無法預測的天氣(風和雨),人的禍福是無常的.蜈蚣雖然有一百隻腳,但行走的速度卻比不上蛇,家雞的翅膀雖然大,但是飛翔比不上鳥.馬雖然可以一天跑一千裡的距離,但是沒有人駕馭也不能自己前往.縱使是文章蓋世的孔子還是受困于陳這個國家;縱使是武功策略超群的姜太公仍在渭水釣魚等待賞識者.

盜跖年長,不是善良之輩;顔回命短,實非兇惡之徒。

堯舜至聖,卻生不肖之子;鼙叟頑呆,反生大聖之兒。

張良原是布衣,蕭何稱謂縣吏。

晏子身無五尺封為齊國首相;孔明居卧草廬能作蜀漢軍師。

盜趾雖然很長命,但卻不是善良這類的人;顔回雖然很短命,可是實在不是兇惡這一類的人.像堯舜這麼聖明的人,卻生出不賢的子孫;鼙叟這樣愚蠢無知的人,反而生出出類拔萃的兒子.張良原本是平民百姓,蕭何的官位是縣吏.宴嬰身高隻有五尺卻做到齊國的宰相;孔明住在草廬卻能做到蜀漢的軍師.

韓信無縛雞之力,封為漢朝大将;馮唐有安邦之志,到老半官無封。

李廣有射虎之威,終身不第。

楚王雖雄,難免烏江自刎;漢王雖弱,卻有河山萬裡。

滿腹經綸,白發不第;才疏學淺,少年登科。

韓信連殺一之雞的力氣都沒有,卻被封為漢朝的大将軍;馮唐有安定國家的志向,到他年老時卻連半個官位也沒有受封到.李廣有射殺猛虎的威名,但卻一輩子考不上科舉.楚王雖然雄壯,卻無法避免在烏江割喉嚨結束自己的生命;漢王雖然柔弱,卻有萬裡的國家.有滿肚子的才能、學識,到老時仍考不上科舉考試之榜;才能驽下.學識淺薄,在很年輕時就登上科舉考試之榜.

有先富而後貧,有先貧而後富。

蛟龍未遇,潛身于魚蝦之間;君子失時,拱手于小人之下。

天不得時,日月無光;地不得時,草木不長;

水不得時,風浪不平;人不得時,利運不通。

有的人是先充裕而後缺乏,有的人是先缺乏而後充裕.蛟龍還沒遇到賞識他的人時,是隐藏自己在于蝦之間;君子一錯失機會,就很容易被小人管理.天運氣不好時,太陽和月亮都沒有光芒;地運氣不好時,連草木都不會生長.水運氣不好時,風和浪也不會平靜;人運氣不好時,好的運氣也不會流暢.

昔時也,餘在洛陽,日投僧院,夜宿寒窯。

布衣不能遮其體,淡粥不能充其饑。

上人憎,下人厭,皆言餘之賤也!

餘曰:非賤也,乃時也運也命也。

以前我在洛陽時,白天投住在廟,晚上住在寒冷的洞穴.衣服不能遮蓋身體,清淡的粥也不能滿足饑餓.在上位的人憎恨我,在下位的人厭惡我,都說我是卑下的人.我說:不是我卑下,是時機.運氣和命運的關系啊.

餘及第登科官至極品,位列三公。

有撻百僚之杖;有斬啬吝之劍。

出則壯士執鞭;入則佳人捧秧。

思衣則有绫羅錦緞;思食則有山珍海味,

上人寵,下人擁。人皆仰慕,言餘之貴也!

等到我登上科舉考試之榜。官到最高品,位列為三公.有可以鞭打百官的權杖;有可以斬啬吝的寶劍.出去的時候有豪壯而勇敢的人拿鞭子;回家有美女捧着稻苗.想穿衣服時有绫羅錦緞;想吃的時候有山珍海味,在上位的人寵愛,在下位的人擁待.人人都景仰羨慕,說我是高貴的.

餘曰:非貴也,乃時也運也命也。

蓋人生在世,富貴不可捧,貧賤不可欺。

此乃天地循環,終而後始者也。

我說:不是我高貴,是時機.運氣和命運的關系啊!人生在世,富貴是不可以贊揚的,貧賤是不可以欺負的.這是天地循環的道理,結束然後再重新開始啊!,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved