tft每日頭條

 > 圖文

 > 小學英語第一人稱語法

小學英語第一人稱語法

圖文 更新时间:2024-08-21 06:27:56

俚語

就像我們中國的俗語和歇後語一樣

占了美國文化的很大一部分

而這些又是我們在學校裡學不到的

今天 就來看看下面的俚語中

你都認識幾個?

關于“猴子”的俚語

小學英語第一人稱語法(和老外說英語Ill)1

monkeying around

Chapter 1

“monkey”我們都知道這個詞是“猴子”的意思,但它做動詞時是“胡鬧”。常用搭配“monkeying around”就表示了一種無所事事,胡鬧的狀态。

The children are always monkeying around.

(他老是在瞎鬧。)

小學英語第一人稱語法(和老外說英語Ill)2

Chapter2

monkey business

什麼?猴子都會做生意了?其實,“monkey business”不是它字面的意思“猴子的生意”,而是一個名詞,指一切惡搞的事情,即惡作劇。

Stop your monkey business. Get back to work.

(停止你的惡作劇,快去工作!)

小學英語第一人稱語法(和老外說英語Ill)3

monkey see monkey do

Chapter 3

猴子是一種善于“模仿”的動物,當一個猴子做了某一件事情後,其他猴子看見了也會跟着做。後來這個詞就常用來形容初學者和孩子,指“有學有樣”。

He is really like his dad , monkey see monkey do.

(他真的很像他爸爸,有學有樣啊。)

小學英語第一人稱語法(和老外說英語Ill)4

Chapter 4

cheeky monkey

“cheeky”形容詞,表示魯莽的;放肆的 。“cheeky monkey”(調皮的猴子)真正的意思是指那些常常做出一些可愛或者調皮事情的人。

He is always joking around , what a cheeky monkey!

(他總是開玩笑,真是一個調皮的人啊。)

小學英語第一人稱語法(和老外說英語Ill)5

a monkey’s uncle

Chapter 5

達爾文的《進化論》中最早提到“猴子和人出自共同的祖先”,這一說法在當時引起了很大的争議,就有人說到“I’ll be a monkey’s uncle.”(那我就是猴子的叔叔),後來這也就成為人們表示不可思議和驚歎時常說的口頭禅。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved