tft每日頭條

 > 生活

 > 英語單詞轉換規則詳解

英語單詞轉換規則詳解

生活 更新时间:2024-11-24 08:57:22

竄訪,是中文裡的一個貶義詞,意思是流竄訪問,非正式的訪問。

竄”放在“訪(問)”字前面,主要是一種 emotional modification (情感修飾),讓原本單純的“訪問”變得很 obscene (猥瑣),同時表達講話者的 disdain (鄙夷) 之情。

竄訪者去了不該去的地方,人為制造了矛盾,因而不受歡迎。

如何翻譯“竄訪”這個詞呢?

可以參考:

sneaky visit 鬼鬼祟祟的訪問

provocative visit 挑釁性訪問

ill-intentioned visit 不懷好意的訪問

unwelcome visit 不受歡迎的訪問

另外,《紐約時報》上有這樣一句:

The Chinese word used in the official statements for "visit" --cuanfang-- connotes a sneaky or illicit encounter, not an aboveboard meeting.

官方聲明中使用的中文詞“訪問”一竄訪— 意味着一次偷偷摸摸的或非法的會面,而不是光明正大的會面。

英語單詞轉換規則詳解(雙語背單詞竄訪)1

visit [ˈvɪzɪt] v.訪問、參觀

emotional [ɪˈməʊʃənl] a.情感的、情緒的

modification [ˌmɒdɪfɪˈkeɪʃn] n.修改、修飾

obscene [əbˈsiːn] a.猥亵的、下流的

disdain [dɪsˈdeɪn] n.v.鄙視

sneaky [ˈsniːki] a.偷偷摸摸的;鬼鬼祟祟的

provocative [prəˈvɒkətɪv] a.挑釁的

ill-intentioned 惡意的

intention [ɪnˈtenʃn] n.打算、意圖

unwelcome [ʌnˈwelkəm] a.不受歡迎的

official [əˈfɪʃl] a.公務的、官方的

statement [ˈsteɪtmənt] n.陳述、聲明

connote [kəˈnəʊt] v.隐含、暗示、意味着

illicit [ɪˈlɪsɪt] a.非法的、不正當的

encounter [ɪnˈkaʊntə(r)] v.遭遇

aboveboard [əˌbʌvˈbɔːd] a.光明正大的

meeting [ˈmiːtɪŋ] n.會議、會面

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved