tft每日頭條

 > 教育

 > 英語筆譯碩士哪個學校好考

英語筆譯碩士哪個學校好考

教育 更新时间:2025-02-25 23:26:54

Hello!

學弟學妹們大家好!

我是你們的Olivia學姐

今天來給大家分享

雲南大學 英語筆譯專業

備考經驗帖幹貨!

學姐/學長信息 /Profile/

Olivia學姐

專業方向:英語筆譯

我為什麼想讀研?

我之前就讀的本科院校是雙非院校,原來的專業是工商管理專業,實際上我個人對于工商管理專業并不是很感興趣,反而更加喜歡英語翻譯與語言學,自我感覺對英語也比較擅長。臨近畢業時,社會大環境下的就業形勢更為嚴峻,身邊的很多同學選擇了考研這條路,也激起了考研的想法。後來我詢問了一些考研機構老師與學長學姐的建議決定考研,一是想要學習喜歡的專業并且将其變成我未來就業方向,二是提高自身學曆有利于将來的就業,三是雲南大學是雲南省唯一一所211與雙一流院校,可以充分利用高校平台資源開拓眼界,圓自己的高校夢。

選擇合适的專業和院校

1.思考自己感興趣的學習方向與科目,确定目标專業的大緻方向;

2.登陸各大高校研究生官網仔細研讀招生簡章與考試目錄,對比參考往年的報錄比,确認招生人數與初試複試内容;

3.通過微博、貼吧尋找經驗貼或聯系本專業學長學姐,向學長學姐咨詢相關考研經驗,重點了解專業課難易程度、學校考試出題方向風格與試卷題型,看專業課内容與方向是否自己感興趣,還要注意學校是否歧視或壓分。

雲大本專業并不存在歧視本科院校與非英語專業學生。考試難度中等,認真完成所有的複習規劃上岸的機會非常大,一定要重視初試分數。近兩年雖然受疫情影響,但英語筆譯專業一直是研究生報考的熱門專業之一,雲南大學英語筆譯專業報考人數也始終居高不下,本專業也一直在保持擴招趨勢,或許未來兩年會有所收縮,如果有意向報考雲大該專業,希望同學們及早把握機會!

初試

複習時間線安排

●整體複習規劃●

A. 公共課

① 4-7月,第一輪學習政治知識點,精講精練搭配 1000 題,看一章節做一章節的題目。

② 8-10月,高效使用錯題本,多做幾遍1000題!回顧政治難點重點。

③  11 月,政治的時間可以相對減少,複習選擇題錯題。

④ 肖四肖八出來以後,做選擇題,背誦大題。肖四重點,肖八補充。

B. 專業課

4-7月 紮實基礎 以基礎英語為主

整理真題,摸清專業課題型與出題方向

背誦單詞,複習語法,擴充詞彙量

專八閱讀,合理利用外刊,結合閱讀材料做好積累

翻譯入門,做好初期翻譯練手

抓住空閑時間積累漢語百科

8-10月 鞏固提高 以翻譯專業課為主

堅持每日翻譯練習,并回顧翻譯練結技巧,背誦翻譯詞條

複習應用文寫作技巧

利用真題進行自我測試

11-12月 最後沖刺

猜測出題方向,有重點的背誦翻譯詞條;還沒有練過作文的,一定要動筆寫寫英語作文和中文大作文,以及應用文;在這一階段練翻譯要更關注質量,多回顧總結經驗。而且要注意百科的積累要貫穿始終!

頭疼英語400字大作文的同學們可以購買考研英語作文寫作指導書籍,理解并梳理作文的整體構架與寫作思路,總結出自己的寫作套路,然後再進行練習就會事半功倍。但是對于跨專業或英語基礎比較薄弱的同學們來說,要習慣英語寫作思路,切忌寫作時先用中文構思語句再逐句英文翻譯後再寫到試卷上,十分浪費時間!

●關于複習時間線的小建議●

一戰尤其是跨考同學,對自己的英語基礎不是非常有信心的同學一定要及早開始,比如單詞積累、語法學習以及政治知識點,時間線越是往後我們要背誦與積累的東西就會越多,及早開始紮實基礎後期才能夠有效鞏固提高;二戰的同學們或者本科英語專業的同學們可以根據自己的實際情況與往年考試經驗,合理安排自己的時間。

要根據自己的情況做好日計劃、周計劃、月計劃或階段計劃,做好時間線規劃更有利于激發個人學習動力。如果要做日計劃的話可以對照我的計劃表,針對個人情況進行調整,我的十月日計劃表如下:

英語筆譯碩士哪個學校好考(學姐幹貨雲南大學英語筆譯專業357)1

公共課、專業課備考建議

政治

因為公共課隻有政治一門,而我在高中和大學本科階段學習的都是文科,所以政治的原有基礎比較好,所以幾乎到9月份時才開始配合1000題看精講精練,但是對于一戰或基礎不好的同學來講,可以4月份就開始慢慢進行政治的學習了。我的學習方法就是每看一個章節的知識點,用亮色筆勾畫重點内容,然後再去做配套的練習。如果有錯題難點及時翻看書上的講解和參考答案,争取在理解錯題的基礎上将重點難點知識搞懂搞會,順便再加深一遍記憶。我第一遍精講精練過完以後基本是10月中下旬,這時再将錯題本拿出來重新做一遍,然後再挑重點難點快速過一遍精講精練。完成第二次精講精練的複習也差不多到了11月中旬,這時肖八肖四就陸續出版了,要注意以肖四為重點将肖八作為補充,可以用肖八當做模拟試卷,查漏補缺,大題總結出題方向和答題技巧方法;等拿到肖四的時候就結合自己的答題套路對答案進行解構重組,再去反複背誦,這樣既節省時間,用多餘的時間去複習其他專業課,也可以記得又準又牢。而且大題可以結合考試的年份與每一年的熱點話題進行自己押題。

專業課

英語筆譯專業的特點在于除了政治一門公共課外,其餘三門都是專業課,專業課出題方向、風格與題型也是因學校而異,所以備考前期,對于一戰的同學來說,收集整理學校往年真題,理清摸索學校題型、出題方向是必不可少的。這對于我個人來說也是一項重要任務。接下來備考建議我将分成公共課和專業課兩部分來講,此部分可參考初試複習時間線安排。

作為一名跨考生,我的英語基礎相較于其他英語專業的同學并不是非常好,所以在4月份開始我就開始背單詞,比如GRE、專八單詞等,每天堅持背誦一章單詞,可能在初期對于記單詞非常頭疼,但是長期堅持下來,不僅找到了背誦單詞的簡易方法,而且後期背誦起來又快又輕松,而且單詞從考研初期到結束一直沒有停止過背誦,每一遍都在加強記憶,我的GRE與專八單詞差不過前後過了四遍,對于我做閱讀理解與閱讀外刊都起到了非常大的幫助作用。語法是通過自學看完了專四語法講解。英語閱讀就是一直在緊跟專八閱讀,一開始每天做一兩篇練手,到後期就可以一次做四篇,每次做閱讀時也可以利用文章,勾畫生詞詞組,研究語法與文章結構。英語作文上面有提到,這裡就不再多述。雲大往年也出過改錯題型,不知道明年還會不會再有改錯,如果擔心的話可以買專八改錯進行練習。

翻譯是大家比較看重的一門科目,也是考試的重點内容。4月份開始考研準備時,我也開始了翻譯入門,這裡比較推薦武峰《十二天突破英漢翻譯》(藍皮書),從無到有構建起對翻譯的基礎概念理解與翻譯技巧,而且這本書寫的簡單易懂,對于沒有接觸過翻譯的同學來講非常容易入門,這時也可以配合工具書找一些比較簡單的翻譯文本進行練習,完成前期的積累,要在練習過程中注意單詞詞義辨析、篇章語法、翻譯腔等問題,還可以利用參考答案積累英文表達手法。等到8月份進入提高時,就将複習重心放在翻譯專業課上,回顧翻譯練結技巧,堅持翻譯的練習。如果遇到瓶頸可以找學長學姐進行翻譯的批改與講解。同時也要開始應用文寫作技巧與翻譯詞條的背誦。應用文寫作可以在學習教科書的過程中自己總結出寫作模闆,等到複習時就可以直接用不同的話題套模闆進行自由發揮。

這裡的參考書目推薦但不限于:平卡姆《中式英語之鑒》、莊繹傳《英漢翻譯簡明教程》、葉子南《高級英漢翻譯理論與實踐》、、李長栓《非文學翻譯理論與實踐》、《專四語法與1000題》、張培基《英譯中國現代散文選》、雙語對照雜志《英語文摘》、經濟學人。額外再向大家一些公衆号,比如XXLIN1987老師的公衆号,他會結合三級筆譯或二級筆譯的考試題目,進行翻譯技巧的講解與試題答案的分析,還會推送各大高校每年英語筆譯考研真題的講解,幹貨多多,對我的翻譯學習也幫助很多。所以我們通過紙質書籍學習的同時,也要學會合理利用網絡資源進行積累。

漢語百科的選擇題部分,雲大一直喜歡出有關中國傳統文化方向。而百科是一個長期積累的過程,從準備考研開始階段就要見縫插針不斷學習,而且始終要持之以恒,不能懈怠。漢語大作文一般以話題作文為主,要學會從材料中領悟要表達的主體與中心思想,圍繞中心思想拟題進行發揮,一般以議論文為主,可以平時注重優美段落的積累,考場發揮時既要辭藻優美又要保證言之有物,可以參考高考滿分作文的寫作模闆與人民日報評論文章公衆号,學習議論的寫作手法。

其他建議

學校近五年不會提供考研真題,可向上屆學長學姐購買真題回憶版。

一定要整理真題,摸清學校出題方向風格以及考試題型,以免做無用功。

可以時刻關注雲南大學研究生官網與研招網官網留意考試信息,注意一定要看研究生官網發布的招生簡章與考試目錄,一旦更改考試内容或提供參考書目可及時調整學習計劃。

資料可以互聯網、公衆号或微博搜索,或向學長學姐購買,有問題可以多去問學長學姐。

積極備考的同時要注意身體健康,保持良好心态。

要找到适合自己的學習方式,合理安排學習時間與規劃,不要盲目從衆。

要把計劃落到實處,紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved