食品上的hot是什麼意思?有沒有想到中文裡的那一句:“吃屎都趕不上熱乎”,接下來我們就來聊聊關于食品上的hot是什麼意思?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!
有沒有想到中文裡的那一句:
“吃屎都趕不上熱乎”
下意識裡就覺得這是罵人的?
一起和火鳥老師來看看真正的意思吧
1
shit-hot 是什麼意思?
劍橋詞典裡對shit-hot是這樣解釋的:
shit-hot
非常好的人(或物)
例:
Did you see that goal he just scored? It was shit-hot!
剛才他的進球你看到了嗎?真是個好球!
還有一個類似的俚語shit-faced
意思是爛醉的
例:
He went out last night and got shit-faced.
昨晚他出去并且喝得爛醉如泥。
作為歪果仁口頭禅的“shit”
可以引申出許多釋義
大家一起來學習吧~
2
You are the shit
當你的朋友說:"You are the shit !”
千萬别急着生氣
對方的意思是“你太厲害了!你太牛了!”
例:
Oh, my gosh! You are the shit!
天啊!你真是太牛了!
注意句子中“shit”前面加了“the”
如果口語中對方是說
You are shit 或 You are a shit
那就是在罵“你是一坨翔”
我們再來舉個例子對比:
That movie was a shit!
那部電影就是爛片!
That movie was the shit!
那部電影真是一部好片!
3
表達“驚訝,沮喪”的shit
我們經常在美劇中見到"(Holy) shit!"
它一般表示“天呐!”
透露出一種驚訝和沮喪的心情
例:
Holy shit! I had no idea why I failed the exam.
天呐!我也搞不明白我為什麼沒通過這次考試。
還有一個類似的表達
shit green= 大吃一驚,大為惱怒
例:
You should not shit green,you need to calm down.
你不應該生這麼大的氣,你需要冷靜一下。
4
表達“沒有好運”的shit
①
shit表示“不走運,一點好運都沒有”時
常用詞組shit out of luck
例:
You're shit out of luck, they’ve gone.
你真不走運,他們已經走了。
②
shitty luck=倒黴透了
shitty可以表達:糟糕的,,倒黴的
例:
I had a shitty week at work.
我這一星期工作上真是倒黴透了。
③
Shit happens
美國人口語中較為常見的一句口頭禅
出自于電影《阿甘正傳》
意思是“糟糕的事情總是難免會發生”
不必太在意
5
表達“不相信”的shit
shit表示某人對某事“不相信,胡說”的時候
我們常用“bullshit”來表達
例:
We are here to ruin ourselves and to break our hearts and love the wrong people and die. The storybooks are bullshit.” —《Moonstruck 月色撩人》
我們來這裡,讓生活毀滅,讓心破碎,愛上錯誤的人,最終死去。那些童話故事都是胡說。
6
表達“不在乎”的shit
常用句型I don't give a shit (about)
相當于I don't care
表達“我不在乎,我才不管”
例:
I don't give a shit about what he thinks.
我才不在乎他怎麼想的。
I don't give a shit about what he promised you!
他答應你的東西我才不管呢!
---------------------------------------------------------------------------------------------------英語學習有捷徑,有套路,有框架,說一口流利地道的英語,點擊下方(↓ 戳)【1個萬能公式學會地道英語】課程專欄,讓你輕輕松松說一口地道又純正的英語。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!